They are from across the world.
他们来自世界各个地方。
A total of 48 athletes from across the world will compete in four Wushu events: men's and women's Changquan and men's and women's Taijiquan.
来自世界各地的48名运动员将会在四个武术项目中角逐:男子长拳、女子长拳以及男子太极拳、女子太极拳。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦,聆听大本钟的最后一次钟声,其中一些人甚至哭了,就像在参加朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last regular chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦听大本钟的最后一次钟声时,他们中的一些人甚至哭了起来,好像他们在出席朋友的葬礼一样。
来自世界各个地方?
And up to 70% of China's imports are finished industrial products from across the world.
在中国的进口中,近70%是来自各国的工业制成品。
It's especially great toget a suggestion from across the world from our friends in China!
尤其是能得到来自中国朋友的建议! 如果还有类似的想法,请务必告诉我们。
Outside the court, media from across the world had assembled alongside Assange's supporters.
来自全世界的媒体和阿桑奇的支持者都聚集在法庭外。
He welcomed friends from across the world to experience the "eternity and greatness" of the Great Wall.
同时,他还欢迎世界各地的朋友来长城亲自感受它的“不朽与伟大”。
Organizers were expecting about 250 to 300 business people this week, but more than 400 came from across the world.
组织者先前预计本周会有250到200名商界人士参加,但已有来自世界各地400多名与会者到场。
The festivities will be capped with fireworks and a concert featuring performances by musicians from across the world.
庆祝活动将鸣放焰火,来自世界各国的艺术家们举办的一场特色音乐会将在此举行。
Thee measure has triggered confusion and chaos across the country and drawn concern and criticism from across the world.
这些措施已经导致了美国全国的混乱和骚动,并且招致了来自全世界的关注和批评。
More than 60 paintings and 35 drawings will come from across the world, closely related to the 40 letters that will be shown.
来自全世界的60多幅油画和35幅素描,会和40封信件一起展出。
Outside the court, media from across the world had assembled alongside Assange's supporters. But the defendant remained silent.
来自全世界的媒体和阿桑奇的支持者都聚集在法庭外。但是被告仍然保持沉默。
This will be an historical occasion to determine the very best wines from across the world that are suited for the the China market.
这将是一个历史时刻,以确定来自世界各地的最好的葡萄酒是适合于中国市场。
This Expo forum is the last one of its kind before the Shanghai Expo opens half a year later to welcome friends from across the world.
本次论坛是上海世博会举行前的最后一次论坛。明年上海世博会将拉开帷幕,迎接来自全球的朋友们。
However the Organ donation Taskforce said that evidence from across the world indicated that such a plan would not improve donation rates.
然而器官捐献调查小组称,世界上其他国家的证据表明这样的方案并不能有效提高捐献率。
The game is very detailed and you can select from a number of tracks and you can choose your profile from 18 riders from across the world.
这场比赛是非常详细,你可以选择的歌曲数目,您可以选择从18日来自世界各地的选手的个人资料。
As a business platform, Second Life provided a place for IBMers from across the world to meet, socialize, and make new business connections.
IBM使用SecondLife作为业务平台,来自世界各地的IBM人员在这里会面、交流和建立新的业务联系。
Researchers combined the results from a recent Mayo Clinic study with six other studies from across the world and found that estrogen is protective for stroke before age 50.
研究者综合从最近的梅奥诊所与其他六个来自世界各地的研究结果,发现雌激素50岁之前都是有防止中风的作用。
Specialized to host the international Deepening Process as well as the Oneness Trainer course, it is able to accommodate several hundreds of people from across the world every month.
专门用于为国际学生开设深化班课程和合一训练师课程,并能够为每月来自全世界的数百位学员提供住宿。
The measure has triggered confusion and chaos across the country and drawn concern and criticism from across the world. Similar protests have erupted at airports in many other cities.
这些措施已经导致了美国全国的混乱和骚动,并且招致了来自全世界的关注和批评。许多其他城市的机场也爆发了类似的抗议活动。
Today, the Fourth Chinese-Foreign University Presidents Forum opens in Nanjing, where presidents of world-renowned universities are joined by entrepreneurs and diplomats from across the world.
这次论坛不仅有全球知名大学校长,还首次邀请了企业界和驻华使馆的朋友们,可以说群贤毕至,蓬荜生辉。
The building consists of two parts. A classic royal villa is perfectly preserved and restored, harboring valuable artworks from across the world. Each VIP room has its specific artistic style.
建筑组成分成两部分,一幢保存完好并重新修葺的古典贵族别墅,内部有来自世界各地的珍藏艺术品,每个贵宾房都具备各自独特的艺术风格。
The building consists of two parts. A classic royal villa is perfectly preserved and restored, harboring valuable artworks from across the world. Each VIP room has its specific artistic style.
建筑组成分成两部分,一幢保存完好并重新修葺的古典贵族别墅,内部有来自世界各地的珍藏艺术品,每个贵宾房都具备各自独特的艺术风格。
应用推荐