Probate is the legal process to prove whether a will is authentic and valid. The process is used to pass on items in the will from the deceased to beneficiaries.
遗嘱检验是一项程序来检验遗嘱是否是有效的具有法律效力的。
The procession proceeded, with feverish slowness, from the house of the deceased, by way of the boulevards as far as the Bastille.
送葬行列从死者的府邸,以激动而沉重的步伐,经过几条大路,慢慢走到了巴士底广场。
And in both cases the family of the deceased woman conceals the legacy from her surviving friend.
同样,在两部小说中,死去的女人的家庭又都向她活着的朋友隐瞒了那笔遗产。
And unmarried partners cannot receive the SocialSecurity benefits derived from a deceased or disabled spouse'saccount.
并且未婚的情侣不能得到来自已故或残疾配偶收入的社会福利利益。
The results from the investigation indicate the deceased man had contact with sick poultry.
调查结果表明已死亡的男子与患病家禽有接触。
So, every time I write my fiction, from time to time I think of the deceased.
所以每次写小说时,我就会想着我已经死了。
In these complexes, families swipe a smart card and the ashes of the deceased are lifted mechanically from an underground vault to one of 10 viewing areas.
在这种设施里,死者家人只需刷一下智能卡,亲人的骨灰就会自动从地下存放处由机械提升上来,送到家人面前以供瞻仰。
All samples from contacts of the deceased have tested negative by the WHO Collaborating Centre.
该世卫组织合作中心对采自死者接触者的所有样本检测均呈阴性。
The researchers noted that elderly kidney failure patients now have greater access to kidneys from living donors and older deceased donors, and are less likely to die while waiting for a transplant.
研究人员指出,现在老年肾衰竭患者从活体供体和老年尸供体中获得肾脏的机会更大,在等待移植的过程中死亡率也较低。
I've seen people cry over breaking a mug, and even while it might be your favourite mug, the first one you ever got from your dear Nana who is now deceased -your mug is not your Nana.
我曾见过有人因为打碎一个杯子而哭泣,可能那是你最钟爱的杯子,可能那是你最亲爱的娜娜送你的第一个杯子,但是这个杯子不是你的娜娜。
I've seen people cry over breaking a mug, and even while it might be your favourite mug, the first one you ever got from your dear Nana who is now deceased - your mug is not your Nana.
我曾见过有人因为打碎一个杯子而哭泣,可能那是你最钟爱的杯子,可能那是你最亲爱的娜娜送你的第一个杯子,但是这个杯子不是你的娜娜。
There was a smell of mothballs in her father’s inner sanctum, which he’d taken over from his now deceased senior partner without redoing the carpeting or the curtains.
她爸爸的里间办公室中一股樟脑球的味道。 办公室是从已去世的高级合伙人手上接过来的,帕蒂爸爸没有更换地毯,也没有重新做窗帘。
One was even written from the perspective of a deceased pet, reporting on the family's activities from its resting place: sitting, stuffed, in the den.
甚至还有一封信是写给已经死去的宠物的,写上了如今家人在宠物曾经休息地方的各种行为,比如曾经坐的地方、吃东西的地方和宠物的窝。
With a special burial ground accessible every hour of the day, friends and family from all around the world could practically come together at anytime to pay tribute to the deceased.
一天中的任何时间都可以拜访,散落在世界各地的亲朋好友都可以随时随地聚集在网站上对逝者表示哀悼。
There are even reported cases of the deceased carrying on affairs with their loved ones from beyond the grave.
甚至有报道说死人爬出棺材与爱人媾和。
The deceased man, who died early Tuesday after falling from a dormitory building, was an employee of a human resources contractor working at a factory owned by Chimei Innolux Corp. (3481.
周 二早上这位员工从宿舍楼坠楼死亡,生前他是一人力资源承包商的雇员,在奇美电子(Chimei Innolux Corp.)旗下一工厂工作。
The organs had come from 38 patients who had a kidney removed for presumed renal cell cancer and from 3 deceased donors.
这些被移植的肾脏来自于38个推测可能有肾脏细胞癌的供体和3个已死亡的肾脏捐赠。
The research team used samples from 37 deceased donors with an average age of 64. Only arterial samples without atherosclerotic lesions were used.
研究团队从37例平均年龄64岁的死亡捐献遗体者身上取材。仅将没有动脉硬化病变的动脉样本用于实验。
The deceased children ranged in age from newborn to 18 years, and represented the full range of medical and surgical diagnoses.
夭折儿童的年龄从刚出生到18岁不等,并代表着医学诊断和外科诊断的全部范围。
Apart from the obligatory visitation of the burial grounds of deceased family and friends, having a good plan for the break is also necessary.
除了履行我们作为活者的义务——去祭祖之外,我们也需要对这个小小的假期做个好规划。
Using the patient's own cells will, in theory, also end the problem of rejection that arises when an organ from a deceased donor is used.
理论上,使用患者自己的细胞将终结因使用尸源器官所致的移植排斥问题。
The shortage of organs and cells from deceased individuals continues to restrict allotransplantation.
来自死亡个体的器官与细胞的短缺仍继续约束同种异体移植手术的应用。
For over a year, Gorbunova collected deceased rodents from around the world and had them shipped to her lab in chilled containers.
大约用了一年时间,Gorbunova在全球范围内集齐了死亡的啮齿类的标本,并运到实验室冷藏起来。
I therefore conclude from the evidence gathered that the deceased entered the room with a bunch of flowers.
由收集到的证据推断,我的结论是:死者带着一束花走进房间。
I therefore conclude from the evidence gathered that the deceased entered the room with a bunch of flowers.
由收集到的证据推断,我的结论是:死者带着一束花走进房间。
应用推荐