He was elected from the midst of the prisoners.
他是从犯人中选出的。
From the midst of the throng stepped an old woman.
从人群中走出一个老女人。
And shalt separate them from the midst of the children of Israel, to be mine.
为此,你要由以色列子民中分出肋未人来,使他们属于我。
For his hand was against them, that they should perish from the midst of the camp.
实在是上主的手攻击了他们,使他们由营中完全消灭。
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
上主由火中对你们说话,你们听到说话的声音,却见不到什么形状,只有声音。
And you shall serve the Lord your God, that I may bless your bread and your waters, and may take away sickness from the midst of thee.
你们事奉上主你们的天主,他必祝福你们的饼和水,使疾病远离你们。
Mt. 13:49 So it will be at the consummation of the age: the angels will go forth and separate the evil from the midst of the righteous.
太十三49在这世代的终结,也要如此:天使要出来,把恶人从义人中间分别出来。
And he was seeing them not from dry land but from the midst of churning whitewater, as he paddled his kayak through the rapids and the rocks.
而且库特兹并非驻足岸边赏景,他是在划着单人小艇穿越激流与石滩时,于湍急的白浪间见到这一切的。
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.
我必向那人变脸,使他作了警戒,笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除。你们就知道我是耶和华。
One of these urges had to do with creating a state of peace in the midst of turbulence, a "still point of the turning world," to borrow a phrase from T. S. Eliot.
这些诉求之一与在动荡中创造一种平和的状态相关,借用 T。S。 Eliot 的话来说,就是“旋转世界中的静止点”。
And it is in the midst of a strong seismic zone that stretches in a broad swath from Turkey to the Arabian Sea near India.
而且,他还处在强震带中心,这条地震带宽而长,一直从土耳其延伸到印度边上的阿拉伯海。
The structure will be visible from space, a hulking shell of steel in the midst of a landscape of industrial devastation.
从太空可以看见这座建筑物,像是一块用钢筋做的简陋贝壳位于一片工业废墟地的中间。
That was in the midst of Lebanon's gruelling civil war, from 1975 to 1990.
那是在黎巴嫩从1975年到1990年旷日持久的内战的中期。
As you might expect from that last example, though, it can get very unwieldy at times to try to find data in the midst of an HTML page, which often isn't nearly as organized as an XML file is.
但是,正如您从上一个示例中可以预料到的那样,试图从一个HTML页面中查找数据有时可能非常不便,这是因为HTML页面通常不像XML文件那样有良好的结构。
Blessing and benefaction flow from God's presence in the midst of the community in his sanctuary: when he is there, there is blessing.
得到上帝在圣所里,在群落中,给出的祝福和赐予的恩惠:,上帝在的地方,就会有祝福。
Sorting the cyclical from the structural is tricky; and excessively gloomy conclusions can be drawn in the midst of a downturn.
把周期性原因和结构性原因分开很棘手,在低迷时期可能得出过于悲观的结论。
A little over four years ago, as I was preparing to graduate from high school, I was in the midst of making a life-altering decision.
四年前不久的某一天,我正准备从高中毕业。而我也正在做出一个人生的重大决定。
They would wear Giants caps and drink from Giantsglasses in the midst of Giants paraphernalia.
父子俩会头戴巨人队帽子,在巨人队的装饰物下,喝着巨人队杯子装的饮料。
The Lord will extend your mighty scepter from Zion; you will rule in the midst of your enemies.
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来。你要在你仇敌中掌权。
Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
都不可离你的眼目。要存记在你心中。
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
从比哈希录对面起行,经过海中到了书珥旷野,又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
A recently published study of online research habits, conducted by scholars from University College London, suggests that we may well be in the midst of a sea change in the way we read and think.
伦敦大学学院的学者引领的一项关于在线搜索习惯的研究最近获得发表。该研究指出,我们可能已经彻底置身于阅读与思考方式的巨变之中。
For example, Mark Hurd's resignation from his position as CEO of Hewlett-Packard (HPQ) last August happened in the midst of a larger management problem.
比如,去年八月份,马克·赫德便是在一次较为严重的管理层危机中辞去惠普公司(Hewlett - Packard)CEO职位的。
In the midst of a financial crisis seen as emanating from Wall Street, a demonstration of leadership would help burnish "Brand America".
处于从华尔街发散开来的经济危机中,领导的示范作用有助于光鲜“美国”这一品牌。
In the midst of a financial crisis seen as emanating from Wall Street, a demonstration of leadership would help burnish "Brand America".
处于从华尔街发散开来的经济危机中,领导的示范作用有助于光鲜“美国”这一品牌。
应用推荐