The result shows that if the cooling system of the spent fuel storage pool can be retrieved in 19 hours, the natural circulation cooling ability is sufficient to prevent radioactivity release.
计算结果表明。恰希玛核电厂乏燃料池冷却系统失效后,只要在19 个小时内修复冷却系统, 不会出现大量放射性物质外泄。
In addition to the reactor cores, the storage pool for highly radioactive irradiated nuclear fuel is also at risk.
除了反应堆堆芯,用来储存辐射性极强的辐照核燃料的贮存池也很危险。
The pool cooling water must be continuously circulated. Without circulation, the still thermally hot irradiated nuclear fuel in the storage pools will begin to boil off the cooling water.
池中的冷水必须连续循环,如果不循环的话,贮存池中非常热地热放射性核燃料就会将冷水烧沸。
In addition to the reactor cores, the storage pool for highly radioactive irradiated nuclear fuel is also at risk. The pool cooling water must be continuously circulated.
除了反应堆堆芯,用来储存辐射性极强的辐照核燃料的贮存池也很危险。
More than 1500 fuel rods sit in a damaged storage pool 30 meters above ground inside the reactor 4 building.
超过1500根燃料棒放置在四号反应堆建筑内高出地面30米以上的受损储存槽中。
More than 1500 fuel rods sit in a damaged storage pool 30 meters above ground inside the reactor 4 building.
超过1500根燃料棒放置在四号反应堆建筑内高出地面30米以上的受损储存槽中。
应用推荐