Fujitsu took over another American firm, Amdal, to help it to make and sell machines compatible with IBM in the United States.
富士通接管了另一家美国公司安岛,以帮助其在美国生产并销售与IBM兼容的机器。
谁是富士通的头儿?
Fujitsu originally registered the iPad name in 2003.
iPad商标在2003年已被富士通注册。
Sharp, NEC and Fujitsu are also expected to lose money.
夏普,NEC和富士通也预计亏损。
But Fujitsu has found itself in trouble with the tse anyway.
但不管怎样,富士通公司已经同东京证券交易所矛盾重重。
Fujitsu releases the first 42-inch plasma screen television, 1997.
富士通发布第一台42英寸等离子电视,1997。
Apple now shares “iPhone” with Cisco; it bought “iPad” from Fujitsu.
而现在的情况是思科授权苹果使用iPhone商标,富士通转让了iPad商标给苹果。
Even the Fujitsu guy ducked once when the virtual fish swam too close to his head.
当虚拟鱼游得太靠近头部的时候,连那位富士通的仁兄也会吓得蹲下躲避。
Fujitsu expects to sell about 50 supercomputers over the course of the next three years.
富士通预测在今后三年内可以售出约50台超级电脑。
Fujitsu will officially launch this phone tomorrow, and sadly, only in Japan. There's no.
富士通将于明日正式发行此款手机。不幸的是,只在日本。没有关于售价的消息。
Apple ran into a snag with its U.S. application for the name, too, because Fujitsu already owned it.
苹果美国的应用程序也因为因为富士通已经拥有了这个名字而受到了阻碍。
Yesterday, Sony, Toshiba and Fujitsu announced huge drops in operating profit for the second quarter.
昨天,索尼、东芝和富士通宣布第二季度营业利润大幅下滑。
So when a board requests a resignation, as it did at Fujitsu, employees loyally fall on their swords.
所以,当董事会要求辞退某人,向富士通辞退野副州旦这样,公司员工的忠诚度会迅速上升。
Fujitsu L1010 will be available in several colors. Pricing and availability are not yet announced.
富士通l 1010将可在几个颜色。价格和供货情况尚未公布。
However, until it communicates, when on the market appear the first microcircuits with the logotype Fujitsu.
然而,直到它沟通,当在市场上出现的第一个微电路与富士通标识。
In fact, it has run into others' trademarks: Cisco made an iPhone before Apple ever did, and Fujitsu made an iPad.
事实上,苹果公司也会用到其它公司的商标,例如在苹果之前之前思科公司就已经注册了iPhone,富士通也注册了iPad。
Fujitsu agreed to assign over all rights to the iPad name to Apple, according to US Patent and Trademark Office records.
美国专利和商标局的文件显示,富士通已正式将iPad商标转让给苹果。
Now Fujitsu has taken that expertise and applied it to a new enterprise - they're offering a new commercial supercomputer.
如今,富士通已开始利用积累起来的专业知识,应用于一项新业务——他们将推出一种新型商用超级电脑。
Two months after Steve Jobs introduced the iPad, and a week before it went on sale, Fujitsu handed the trademark over to Apple.
在乔布期介绍iPad后的2个月,同时在其销售前的一周,富士通将商标交给了苹果。
It will see Fujitsu offer Microsoft's Windows Azure, which gives Internet-based access to Windows software stored at data centers.
同样,富士通公司可以利用微软公司的WindowsAzure平台,这个平台可以为在线用户提供利用存储在数据中心的视窗系统软件的渠道。
However, Fujitsu also demoed its SnapScan S300 Scanner, which is a step below the S1500 but still good enough to blow my socks off.
然而富士通同时也演示了它的SnapScanS300扫描仪,比S1500低一个档次,但仍好得足以令我兴奋异常。
Starting in 2003, Fujitsu began hiring about 30 foreigners a year, mostly other Asians who had graduated from Japanese universities.
自2003年以来,富士通每年都会雇佣30名外国人,多数是毕业于日本大学的亚洲其他国家的人。
Currently, Microsoft's list of hardware partners includes HTC, LG, Samsung, Dell, Acer, Fujitsu, ZTE Corporation and, of course, Nokia.
目前,微软的硬件合作商包括HTC、LG、三星、戴尔、宏碁、富士通、中兴通讯,当然还有诺基亚。
IBM has shifted to services, trailed by Japan's Fujitsu, while Philips and Siemens both sold their it businesses to focus on other areas.
由ibm带头,日本的富士通也转移到了服务业,飞利浦和西门子则将自己的信息技术部门出售,从而使其更加专注于其它方面。
We want to work with Fujitsu to design advanced features into the SPARC microprocessor aimed at improving Oracle database performance.
我们希望与Fujitsu共事,在SPARC微处理器中设计先进的特性,来改善Oracle数据库的性能。
In recent months Hitachi, Toshiba and Fujitsu, among others, have shuffled their businesses in ways that were unthinkable before the downturn.
尤其是日立、东芝和富士通在近几个月以在衰退前不可想象的方式重组了它们的业务。
The handset used will be the Toshiba-Fujitsu IS12T, which was briefly revealed at Microsoft’s Worldwide Partner Conference just a few weeks ago.
搭载Mango的手机将是Toshiba-FujitsuIS12T,曾在一周前的微软全球伙伴会议上简要报道过。
The Mango upgrade to the operating system will start to appear on handsets this month, first on a model from Fujitsu and then on Nokia's initial offerings.
Mango系统升级为操作系统将从本月开始在手机应用中出现,首先是富士通公司的手机型号,然后就是诺基亚的首次发行。
The Mango upgrade to the operating system will start to appear on handsets this month, first on a model from Fujitsu and then on Nokia's initial offerings.
Mango系统升级为操作系统将从本月开始在手机应用中出现,首先是富士通公司的手机型号,然后就是诺基亚的首次发行。
应用推荐