In its report last week, China's central bank attributed the first month-on-month fall in savings since 2001 to a flow of funds into stocks instead of bank accounts.
中国央行在上周的报告中称,自2001年以来首次出现月度储蓄存款下降的原因是,储蓄存款一部分被分流到了股市。
In its report last week, China's central bank attributed the first month-on-month fall in savings since 2001 to a flow of funds into stocks instead of bank accounts.
中国央行在上周的报告中称,自2001年以来首次出现月度储蓄存款下降的原因是,储蓄存款一部分被分流到了股市。
应用推荐