George was spending very freely.
乔治花钱大手大脚。
圣乔治杀死了那条龙。
George was a fitter at the shipyard.
乔治曾是船坞的装配工。
George had to cut grass all afternoon.
乔治不得不整个下午都割草。
乔治不能生育。
Sometimes he thought George was a bit dim.
有时他觉得乔治有点儿笨。
Come on, George, we'd better get back now.
快点,乔治,我们最好现在就回去。
George had taught him how to ride a horse.
乔治曾教过他骑马。
George was laid to rest beside his parents.
乔治被安葬在他父母墓旁。
George was born to an enslaved African mother.
乔治的母亲是一位非洲奴隶。
As George himself came on stage they went wild.
当乔治本人登上舞台的时候,他们都发狂了。
George was already being groomed for the top job.
乔治已经为担任该要职接受培训。
George dazzled her with his knowledge of the world.
乔治对世界的了解令她倾倒。
George ducked out of his forced marriage to a cousin.
乔治逃避了与一个表妹的强迫婚姻。
George was in a quandary —should he go or shouldn't he?
乔治犹豫不定—他是该去呢,还是不该去?
You must admit George, you're talking absolute nonsense.
你必须承认,乔治,你正在说废话。
George turned a blind eye to his partner's infidelities.
乔治对他伴侣的私通睁一只眼闭一只眼。
"Actually, that isn't what happened," George corrects me.
“事实上,不是那样发生的,”乔治纠正我。
The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
"Is it right she belted old George in the gut?" she asked.
“她狠揍老乔治的肚子对吗?”她质问道。
I don't believe that George ever had to punish the children.
我不相信乔治曾不得不惩罚这些孩子。
George saw the monitor black out and then a few words faded in.
乔治看见屏幕变暗,接着出现了几个字。
George, despite his great height and gangling walk, was a great dancer.
尽管乔治身材高大,步态笨拙,舞却跳得好极了。
Mike asked George to trade places with him so he could ride with Tomas.
迈克请乔治跟他交换位置,这样他就能和托马斯同车了。
George struggled wildly, going under and resurfacing at regular intervals.
乔治疯狂地挣扎着,不断在水面上浮浮沉沉。
乔治,娜娜是个宝贝。
乔治厌烦得要哭了。
He calls all colored people George.
他称所有的有色人种为乔治。
It is punishment, isn't it, George?
这是惩罚,是不是,乔治?
"Of course we can, George," she cried.
“我们当然可以,乔治。”她叫道。
应用推荐