Celebrities such as Academy Award winning actor George Clooney are scheduled to speak at the rally.
诸如奥斯卡金像奖得主乔治·克鲁尼等名人计划在集会上演讲。
Brad Pitt, my ass! George Clooney at best.
布拉德·彼特,不会吧!顶多就是像乔治·克鲁尼。
Starring: George Clooney, Ewan McGregor, Jeff Bridges.
演员:乔治·克鲁尼伊万·麦克格雷格杰夫·布里吉斯。
Hollywood romances are finite; dating George Clooney is masochism.
好莱坞爱情是限量品;和乔治·克鲁尼约会就是在给自己找罪受。
Celebrities like George Clooney joined a long waiting list for it.
乔治·克鲁尼等名人也在长长的等候购买名单上。
But the likes of George Clooney and Kate Moss aren't that perfect after all.
然而,像乔治·布鲁尼和凯特·摩斯就没有那么完美了。
But the likes of George Clooney and Kate Moss aren’t that perfect after all.
布拉德皮特和纳塔丽波特曼拥有完美的面孔,为世间男女所艳慕。然而, 像乔治布鲁尼和凯特摩斯就没有那么完美了。
George Clooney, the Academy Award-winning actor, is no stranger to celebrity activism.
名人行动主义者中我们不会对奥斯卡奖得主乔治·克鲁尼感到陌生。
In the new movie the American, George Clooney plays a mysterious professional assassin.
在新电影《美国刺客》中,乔治·克鲁尼扮演了一个神秘的冷血屠夫。
You see, if I had said no to George Clooney, you would have come up with Brad Pitt.
你瞧,如果我对乔治说:不,你会再救上来一个布莱德-皮特。
Men look to the likes of George Clooney for his nose and Arnold Schwarzenegger for his chest.
而男人们则最喜欢乔治·克鲁尼的鼻子和施瓦辛格的胸肌。
George Clooney, Brad Pitt and Jude Law are all celebrities with high degrees of facial symmetry.
乔治·克鲁尼、布拉德·皮特和裘德·洛都是面部匀称度高的明星。
While George Clooney got in on the laughs by poking fun at a common Oscar ceremony complaint.
乔治?克鲁尼也加了个笑料,拿奥斯卡典礼的老问题开涮。
Or, as the book puts it: "Why do the faces of Antonio Banderas and George Clooney excite so many women?"
或者,用书中的话说:“为什么安东尼奥·班德拉斯和乔治·克鲁尼会让这么多的女人激动?”
The newly released annual list also included old favorites such as George Clooney, Angelina Jolie and Halle Berry.
此外,今年的榜单上也出现不少老名字,如乔治·克鲁尼、安吉丽娜·茱莉、哈利·贝瑞。
So Nespresso's ad starring George Clooney, with the catchline “What else?”, has “Quoi d'autre?” as a subtitle.
(Whatelse?)” 也配上了法语字幕(Quoid'autre?)
In 2002 she made her next move with George Clooney in his directorial debut "Confessions of a dangerous mind".
2002年她再次携手乔治·克卢尼,拍摄了乔治的导演处女作,《危险思想的自白》。
Fantastic Mr Fox star George Clooney hosted the Hope For Haiti Now telethon, which was broadcast all over the world.
《了不起的狐狸先生》中的男主角乔治·克鲁尼是当晚的主持人,这档《现在给海地希望》在全球范围内播出。
So I got to the restaurant and sat down at my tableand guess who was sitting on the next table – George Clooney!
我到了餐厅,在我那一桌坐下,猜猜旁边那桌坐着谁——乔治·克鲁尼!
When George Clooney and Juliana Margulies went through these routines on “E.R., ” it seemed exciting and glamorous.
当乔治克鲁尼和朱莉安娜玛古尼斯经历这些曾经的事务时,它们看上去令人兴奋和迷人的。
She did not want accolades, though she got many, and both gorgeous George Clooney and Hillary Clinton came to call on her.
尽管得到了许多嘉奖,光彩熠熠的乔治·克鲁尼和希拉里·克林顿都曾来此拜访,她想要的却不是这些。
George Clooney was one of the organisers of the two-hour Hope For Haiti Now event and said everyone needed to do what they could to help.
乔治·克鲁尼是这档2小时《现在给海地希望》义演节目的组织者之一,他表示所有人都应该竭尽全力给予灾民帮助。
Rounding out the top 10 were actors George Clooney, Bill Nighy, Clint Eastwood and Will Smith as well as painter and filmmaker Andy Warhol.
排在前十位的“型男”还有:演员乔治·克鲁尼、比尔·奈伊、克林特·伊斯特伍德、威尔·史密斯、以及画家兼电影制片人安迪·沃霍尔。
Academy Awards nominees including Meryl Streep, Sandra Bullock and George Clooney have been ordered not to cry during their acceptance speech.
包括梅丽尔·斯特里普、桑德拉·布洛克以及乔治·克鲁尼在内的诸多奥斯卡奖提名演员们都被要求不许在致得奖答谢词的时候潸然泪下。
Academy Awards nominees including Meryl Streep, Sandra Bullock and George Clooney have been ordered not to cry during their acceptance speech.
包括梅丽尔·斯特里普、桑德拉·布洛克以及乔治·克鲁尼在内的诸多奥斯卡奖提名演员们都被要求不许在致得奖答谢词的时候潸然泪下。
应用推荐