Londoners, rocked by last Friday's car bomb discoveries and Saturday's attack on the airport in Glasgow, are on edge again, with a subway train derailment reported Thursday morning.
伦敦人已经被上周五的汽车炸弹事件和周六的格拉斯哥机场事件搅得心神不宁了,本周四报道的地铁脱轨再次绷紧了他们的神经。
Londoners, rocked by last Friday's car bomb discoveries and Saturday's attack on the airport in Glasgow, are on edge again, with a subway train derailment reported Thursday morning.
伦敦人已经被上周五的汽车炸弹事件和周六的格拉斯哥机场事件搅得心神不宁了,本周四报道的地铁脱轨再次绷紧了他们的神经。
应用推荐