• He held the food, smiled and said, "May God bless you!" I looked at the old man and he made me think of my father.

    拿着食物微笑着:“上帝保佑!”看着这个老人,他想起父亲

    youdao

  • There was a voice towering over me. “I am the God of Abraham, and your father Isaac.

    梦中一个声音一直说:“亚伯拉罕,也是父亲以撒神。

    youdao

  • I am God, the God of your father, "he said."

    上帝说:“上帝,就是父亲上帝。”

    youdao

  • I tell you before God, James, I did not kill your father.

    上帝面前詹姆斯告诉,我没有杀死父亲

    youdao

  • By the time the sun rose, my father, after his prayers, finished with me our morning milk, and then, I standing at his side, he would once more hold communion with God, chanting the Upanishads.

    太阳这时已升起来了,父亲也已念一道饮完牛奶然后吟唱起《奥义书》中的经文,一次神明祈祷我站旁边,静静地谛听。

    youdao

  • And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money.

    家宰你们可以放心,不要害怕,是你们你们父亲给你们财宝你们的口袋里。

    youdao

  • And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.

    当夜耶和华显现父亲,不要惧怕因为同在赐福给你,仆人亚伯拉罕缘故,使你后裔繁多。

    youdao

  • I grew up in a Pentecostal-type faith in northeast Mississippi called the Church of God of Prophecy where my father was the pastor.

    密西西比州东北名为上帝预言教堂长大一个五旬节教派教堂,而父亲则是那里牧师

    youdao

  • I understood for the first time that God loved my father for who he was, not for what he had become.

    生平第一认识上帝因为父亲而不因为他变成谁而爱他。

    youdao

  • (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.

    亚伯拉罕所死人复活使无变为有的主面前作我们世人的经上所记已经多国的父。

    youdao

  • I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?

    已经学会祈祷'我们',不是父亲天国吗,仁慈上帝,现在怎么陌生人是我父亲?

    youdao

  • And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation.

    ,就是父亲神。你埃及不要害怕因为使在那里成为大族

    youdao

  • From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?"

    大卫那里的米斯巴摩押,求父母搬来你们这里,知道为我怎样行

    youdao

  • There above it stood the Lord, and he said:"I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

    耶和华在梯子以上作:站在旁边),:“耶和华祖亚伯拉罕上帝,也是撒的上帝;我要将现在所躺卧之地你的后裔

    youdao

  • And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

    不要自己心里我们祖宗告诉你们能从这些石头亚伯拉罕兴起子孙来。

    youdao

  • If God is my Father, can't I humbly ask why he did not come to Kelly's rescue?

    如果上帝父亲怎么谦逊询问为什么没有营救凯利

    youdao

  • Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

    你去告诉希西家说,耶和华祖大卫如此说,听见了你祷告,看见你的眼泪,我加增十五年的寿数。

    youdao

  • Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, 'This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you.

    回去告诉西家说,耶和华祖大卫如此听见了你的祷告看见了你的眼泪,我医治

    youdao

  • My life did not flash before my eyesI was only seven—and I did not call out for my mother or father or to God.

    眼前没有过历历往事——只有七岁——也没有呼叫爸妈和上帝。

    youdao

  • Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

    你们各人都孝敬父母,也的安息日。耶和华你们

    youdao

  • Let every one fear his father, and his mother. Keep my sabbaths. I am the Lord your God.

    你们每人应孝敬母亲父亲,应遵守安息日,上你们的天主

    youdao

  • Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'

    雅各:“耶和华祖亚伯拉罕,我父亲神啊,:‘你本地本族去厚待。’

    youdao

  • Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper, '

    雅各:“耶和华祖亚伯拉罕,我父亲神啊,:‘你本地本族去厚待。’

    youdao

  • Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord , who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper, '

    雅各:“耶和华祖亚伯拉罕,我父亲神啊,:‘你本地本族去厚待。’

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定