So, this week I want us to look at some common barriers that will keep you from becoming all God wants you to be in the next ten years.
所以这一周,我想我们来看看一些常见的障碍,这些在未来十年里会阻碍你成为上帝所希望的样在的障碍。
If you want to know how much you matter to God, look at Christ with his arms outstretched on the cross saying, "I love you this much!"
如果你想知道你在上帝面前多么重要,看看基督的手臂上说,“我非常地爱你!”
Look at chapter 4: for my part I am writing to all the churches and assuring them that I am truly in earnest about dying for God, if only you yourselves put no obstacles in my way.
看第四章:,“我写给各处教会的信,告诉他们,我甘心为上帝死,但愿你们不阻拦我。”
I have asked some of the wandering monks, and those who everlastingly say, God is, you have only to look, and those who become mysterious and offer some method.
我问过一些游方僧人,问过那些永远都说“神存在,你只要去看”的人,还有那些变得故弄玄虚并提供某种方法的人。
I swear to God. I'll throw you out of this house and never look at you again!
我向上帝发誓。我会把你赶你出这个房子,永远不会再望你一眼。
I swear to God. I'll throw you out of this house and never look at you again!
我向上帝发誓。我会把你赶你出这个房子,永远不会再望你一眼。
应用推荐