Considering all these things, we can say family is one of the greatest gifts that God sends us.
考虑到这一切,我们可以说,家庭是上帝送给我们的最棒的礼物之一。
When fear knocks at the door of your mind, let faith in God and all things good open the door.
当恐惧敲着你意识的那道门时,让你对上帝和所有美好的事物的信仰去开门。
Besides, he said, all the enquiries and science in the world could not begin to explain the other things that he, as an avatar of God, could will to happen.
此外,他曾说,这个世界上的所有探索和科学都绝不可能解释作为神之化身的他所做的其他一些事情。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们记住,我们可以成功的完成这些事情,并不仅仅因为我们拥有的财富或是权利,而是因为我们是美国人:我们团结,天佑美国,自由与正义与美国同在。
And God used all of these things, along with the gifts of her beauty, brains, and personality, to fulfill her destiny.
但上帝正是用这些东西,再给予了她美丽,智慧和个性这些天赋成就了她的命运。
God says, "you cannot be complete, if you spend all of your time just with the things of this world and doing your work."
上帝说,“如果你整天和世上的东西待在一起,整天工作,你是不会完整的。”
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
你们要先求他的国,和他的义。这些东西都要加给你们了。
God is the flow of energy that runs through everything: through you, through all living beings on Earth and even through what seem to be inanimate things in your material environment.
God是流经一切的能量流:流经你,流经地球上的所有生命,甚至流经在你们的物质环境中看似没有生命的东西。
The next verse goes on to say, "But seek first the kingdom of God and his righteousness and all these things will be added unto you." (NIV)
接下来的章节又写到:“但是,基于天国和他的正直,这些东西你都将获得。”
It’s one of God’s great promises to us: we can know that all things are working for our good “if we love God and are fitting into his plans” (Romans 8:28 LB).
“如果我们爱他,照他的指引处事,我们就会知道所有的事都为了我们的福祉。”这是上帝给我们的诺言。
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets.
但有一件事,我向你承认,就是他们所称为异端的道,我正按着那道事奉我祖宗的神,又信合乎律法的,和先知书上一切所记载的。
As Christ says: 'Seek ye first the kingdom of God, and all these things shall be added unto you.'
基督说过:“首先要寻求天国,别的东西也会加上给你们。”
All those things are infinitely true about God, of course, but not in the way most people think.
这些有关上帝的品质亘古不变都是真的,但是并不是像大多数人想的那样。
And after the creation of living things, The text states that God found all that he made to be very good.
当所的有生物都创造完毕后,文字记载道,上帝觉得他所创造的一切都十分美好。
All sorts of laws against intimate behavior that went back to the Puritans who thought that God had prescribed these things as evil.
对亲密行为的各种法律,回到清教徒时期,他们认为上帝规定这些事情是邪恶的。
Of all the things that God has made, the human heart is the one which sheds the most light, alas! And the most darkness.
在上帝创造的万物中,放出最大光明的是人心,不幸的是,制造最深黑暗的也是人心。
My rabbi does not take Jewish law lightly. But he told me the Jewish laws are things God wanted us to live by, not die by, and that saving a life takes precedence over all of them.
我的拉比并不看轻犹太戒律,但他告诉我,上帝希望我们靠这些戒律为生,而不是因这些戒律而死,他还告诉我性命比所有戒律都重要。
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。
You’re being too proud of all your things and not even praising God for it.
你真是太骄傲了,就算上帝也不会喜欢你这个样子的。
For Moses truly said unto the fathers, a prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
摩西曾说,主神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。
For as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of God.
因为女人原是由男人而出,男人也是由女人而出。但万有都是出乎神。
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.
到了耶路撒冷,教会和使徒并长老,都接待他们,他们就述说神同他们所行的一切事。
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the Thanksgiving of many redound to the glory of God.
凡事都是为你们,好叫恩惠因人多越发加增,感谢格外显多,以致荣耀归与神。
When we admit in our heart that all things are possible to the omnipotent and omnipresent love, we would be able to demonstrate the truth that the power of God exists right where we are.
只要我们真心实意地承认神明和他的爱无所不能,我们就能够证明上帝的力量与我们同在。
They feel guilty, and then they start thinking, "If I get close to God, he's going to lecture me. He's going to remind me of all the things I've done wrong, and then I'll feel even worse!"
他们感到内疚,他们也开始想着“如果我与神接近,他将会训诫我,他将会提醒我所做过的所有错事,那么我就会觉得更糟!”
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses.
反倒在各样的事上,表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐,患难,穷乏,困苦。
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses.
反倒在各样的事上,表明自己是神的用人,就如在许多的忍耐,患难,穷乏,困苦。
应用推荐