In terms of the old gold measure, the dollar has devalued by 98% since the end of the Bretton Woods era.
根据旧式的黄金标准进行衡量,自布雷顿森林体系时代结束以来,美元已经贬值了98%。
Repeat: Gold should continue to re-bound as the dollar is falling again.
重复:随着美元进一步回落,金价应该会继续反弹。
The value of the dollar, the price of gold and, most important, commodity prices have historically been early signals of inflationary pressures.
历史经验告诉我们,美元面值、黄金价格、以及更为重要的日用品价格都是通胀压力的前期信号。
In its founding days, the United States defined the dollar by an explicit weight of gold or silver.
其成立日,美国将美元定义为一个明确的黄金或银的重量。
Treasuries and gold rose in response but the dollar fell sharply.
接着,国债和黄金的价格上涨,而美元价格则猛跌。
Meanwhile, gold surged to a record high, while the dollar stayed weak, especially against the Japanese yen.
与此同时,黄金价格再创新高,美元继续疲软,尤其是对日元的汇率。
Gold prices reached new highs as the dollar continued its slide.
黄金价格创下新高,美元汇率持续下滑。
Repeat: gold should continue to re-bound as the dollar is falling again. We expect the gold price to be positive in New York today.
重复:随着美元进一步回落,金价应该会继续反弹。我们可以期待今天在纽约交易时间段内,金价有进一步表现。
As the dollar keeps weakening, gold, silver and oil keep strengthening.
而由于美元持续低迷,黄金、白银和石油一直走势强劲。
Down goes the dollar and the Treasury bond.up goes gold, oil, stocks and interest rates.
美元、长期国债应声下跌,而黄金、石油、股票和利率则纷纷攀高。
Commodities such as gold, silver, oil and copper are benefiting because the dollar is weaker against other currencies.
由于美元兑其他货币走软,像黄金、白银、石油接及铜等大宗商品因而获益。
I was concerned about the building of the bubble since 1971 when gold was delinked from the dollar.
从1971年美元和黄金脱钩起,我就在考虑这个泡沫的产生了。
There is no reason to ban private companies from minting gold and silver coins to compete with the dollar.
没有理由禁止私人企业将黄金和白银铸造成币来与美元进行竞争。
The expected Fed action did drive the dollar sharply lower and sent gold and other metal prices higher.
外界预计美联储采取行动导致美元汇率急剧下跌,推动黄金和其他金属价格走高。
In the last ten years, our dollar has been devalued 80percent in terms of gold.
在过去十年里,按黄金来衡量,我们的美元已经贬值了80%。
But on August 15th 1971 Nixon, in the face of economic difficulties, closed the gold window, devalued the dollar against bullion and imposed a 10% surcharge on imports.
但是1971年8月15日,面对经济困境,尼克松关闭了黄金窗口,使美元对黄金贬值并对进口收取10%的额外费用。
I have directed Secretary Connally to suspend temporarily the convertibility of the dollar into gold... Now, what is this action - which is very technical - what does it mean for you?
我已经派使我的秘书Connally暂时延缓美元兑换成黄金…现在,为什么这么做?-它很有技术含量?
The Bretton Woods era replaced a gold standard with a dollar standard (albeit with the American currency theoretically linked to bullion).
布雷顿森林时代以美元的标准取代了金本位(尽管与美国的货币理论是金本位制)。
The dollar should be backed by gold and silver, so we have hard money.
美元应当由金银来做后盾,所以我们要有硬性货币。
If the supply and demand condition is stable, then gold and the dollar have an inverse relationship.
如果黄金的供给和需求状况是稳定的,那么黄金和美元有反比关系。
Many people see gold as the “anti-dollar”, so if the greenback does well, they have less incentive to own bullion.
许多人认为黄金是“反美元”的,因此,如果美元表现状态良好,他们就没有拥有黄金的动机。
Many people see gold as the “anti-dollar”, so if the greenback does well, they have less incentive to own bullion.
许多人认为黄金是“反美元”的,因此,如果美元表现状态良好,他们就没有拥有黄金的动机。
应用推荐