他的生意亏本了。
He had gone under, thinking himself a lonely rebel.
他当时屈服了,却自以为是一个孤独的反抗者。
He's gone under for now, but he can surface any minute.
他现在已经下去了,但他任何时候都可能露面。
Nobel's father had gone under, he became a millionaire.
尔弗雷德。诺贝尔父破,但尔弗雷德却万富翁。
Experts agreed it was possible Mr Putin had gone under the knife.
专家一致认为普京是动过刀了。
Although Alfred Nobel's father had gone under, he became a millionaire.
虽然阿尔弗雷德·诺贝尔的父亲破了产,但阿尔弗雷德却成了百万富翁。
Malaria has been known about since ancient times and has gone under many names.
疟疾自古就为人所知并且拥有好多名字。
Yet, partly thanks to tough regulation, not a single Turkish bank has gone under.
还好,由于严格的监管,没有一个土耳其银行破产。
"It hasn't gone under any kind of scrutiny and we aren't sure how valid the proposal is," Wapner said.
“这项计划尚未通过任何检查,我们尚不确定其合法性,”Wapner说。
The zinc galvanized steel pipe gone under a ban for some indoor water supply in Shanghai and its alternatives were discussed.
本文探讨了上海市在部分建筑内禁止使用镀锌管作给水管之后,使用什么管材这一问题。
Five out of their last six games have gone under 2.5 goals, as have six out of the last eight meetings between these two sides.
他们的最后五场比赛中有六下了2.5的目标,因为有六个过去八年,双方之间的会议了。
AIG particularly irked me, but had it gone under as the largest insurance company, the world may well have been thrown into a depression.
美国国际集团特别是激怒我,但它在作为世界上最大的保险公司,世界可能已经陷入萧条扔了。
In a bid to change their looks, 20 percent of women between the ages of 19 and 49 in Seoul, the country's capital city, admitted they had gone under the knife.
在韩国首都首尔,20%年龄介于19到49岁的女性承认她们为了改变样貌,接受过美容整形手术。
While you might hear certain celebs claiming they've "never gone under the knife," Dr. Nassif explained that a lot of celebrities are doing non-invasive treatments that don't require surgery.
Nassif医生称,你也许听过许多名人说自己从来没有动过刀,但是也还是有很多人做了微整形,这是不需要做外科手术的。
China Eastern absorbed its smaller rival Shanghai airlines last year and a series of smaller private airlines have gone under or been gobbled up by state-owned competitors since the end of 2008.
东方航空去年吸收合并了规模较小的竞争对手上海航空,而自2008年年底以来,一批小型民营航空公司要么破产,要么被固有竞争对手吞并。
Later, when your debts are gone and your finances are under control, then you can get a credit card.
等你的债务都还清了,并且你的财政状况得到控制,那时你再拥有信用卡。
Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?
谁能告诉他身后在日光之下有什么事呢?
She described coming round from the anasthetic, looking under the sheet at her belly and seeing that all the skin was gone and all she could see were her internal organs.
她描述着在麻醉中看到的情景:当她从覆盖住她的肚子的手术单下望去,发现皮肤都消失了,而所有的内脏都暴露在外面。
Since then, the two parties have gone through a trial, conviction, a mistrial, and now the retrial of Thomas is well under way and just entered its second day.
自从那时起,双方已经经历过过审判,定罪以及审判无效的过程,现在对托马斯的重审正在进行当中,案件审判刚刚进入第二天。
Some companies have gone as far as welcoming spouses under "referral programmes" in which staff can recommend friends to their human resources departments for recruitment, the study finds.
调查发现,一些公司甚至欢迎员工的配偶通过“推荐计划”加入公司。根据此类计划,员工可向人力资源部推荐自己的朋友。
America will certainly change under Mr Obama; the world of extraordinary rendition and licensed torture should thankfully soon be gone.
美国一定会在奥巴马的带领下有些改变,非常规引渡及合法酷刑应该很快消失。
The moves came as European officials in Brussels said many of the grounded flights would have gone ahead under us aviation standards and urged these be considered in the future.
与此同时,布鲁塞尔的欧洲官员们表示,按照美国的航空标准,很多被停飞的航班都可以飞行,他们敦促在未来考虑这一点。
Under the old deal, the uranium would have gone directly to Russia, then France for reworking.
根据原有协议,铀可以直接运往俄罗斯,然后送往法国加工。
His family, and the lazy, idyllic days under a tropical sun, were gone forever.
他的家人,以及热带阳光下田园诗般的惬意生活就这样一去不返了。
Where a team has been under pressure or faced serious difficulties tempers may be running high and relationships on the team may have gone sour.
当团队一直受到压力或面临严重困难时,人们的脾气可能变大了,而且团队成员间的关系可能已经出了问题。
In less than two years, President Obama's approval rating has gone from 45% to under 30% while his "disapproval" index has climbed from 12% to 45%.
不到两年的时间,奥巴马的支持率从45%下降到了不到30%,而对他的“反对”指数则由12%攀升到了45%。
Such unknowns make it possible for seemingly long-gone data to turn up in a court under the order of a subpoena, or worse, in the hands of a hacker.
这些似乎已经消失的数据,可能会因为法庭的传票而突然出现,更糟糕的是,还可能会落入黑客手中。
Such unknowns make it possible for seemingly long-gone data to turn up in a court under the order of a subpoena, or worse, in the hands of a hacker.
这些似乎已经消失的数据,可能会因为法庭的传票而突然出现,更糟糕的是,还可能会落入黑客手中。
应用推荐