She was just about to tell her mother the good news when her mother said, "I have enough money left over this week for a treat."
她刚要把好消息告诉她妈妈,她妈妈就说:“我这周剩下的钱足够请一次客了。”
Mother: you do well in the math, but your history is not good enough. Am I right?
母亲:你数学很好,但是历史不是很好,对吧?
He had thought the piano was merely a retirement pastime for his mother, and had protested mildly when she mentioned that her goal was to be good enough one day to play four-hand with him.
他认为钢琴只是母亲退休后用来打发时间的,当他母亲说起,她的目标是把琴练好,等有一天可以和瀚峰一起联弹四手,瀚峰温和地表示了反对。
Now, I ponder whether they are ready to face the challenges that await them and worry like a mother hen if I've done a good enough job preparing them.
如今我所思考的问题是他们是否作好了面临挑战的准备,并且也像一个母亲那样担心,是否自己已经为他们做了足够的准备。
To those lucky enough to know her, she was what she seemed to be, but much more—a bright woman full of life, a fine mother and good friend.
对那些有幸认识她的人来说,她表里如一,甚至比外表更令人尊敬——她是一个生活丰富、有活力的女士,一位优秀的母亲和好朋友。
She worries that she is not a good mother — that she has not done enough for her children.
她担心她不是个好妈妈——担心为孩子们做得不够。
Greg, I really like this guy. Please say a sick mother is a good enough excuse to forgive him, and believe he still can be into me.
格雷格,我真的很喜欢这个人。请告诉我一个生病的母亲是一个用来原谅他的好借口,并让我相信他仍然喜欢我。
Mother do you think she's good enough — to me?
妈妈,你觉得她对我来说够好吗?
"Good enough for you, "my mother commented coldly.
“这回够好了。”妈妈冷淡地说。
My mother was good enough, and honest enough, to tell me: I married him because he was tough and ambitious, so I wouldn't have to be.
妈妈用她的善良、诚实告诉了我:我嫁给他(我爸爸)是因为他有抱负心、强硬,这样我就可以不那样。
Not exactly how my mother would cook her Lancashire hotpot, but good enough for me.
并非完全和我妈做兰开夏炖肉的方法一样,但对我来说已经够好了。
Please say a sick mother is a good enough excuse to forgive him, and believe he still can be into me.
请告诉我一个生病的母亲是一个用来原谅他的好借口,并让我相信他仍然喜欢我。
"I'm not a great cook," she said. "' the Good-Enough Mother Cookbook, 'which I'm working on, is going to be heavy on pop tarts and starches."
“我不是一个好厨师”,她说,“足够好的母亲食谱——这本书我正在写,这将是关于馅饼和淀粉的严肃的角色。”
French court sentenced Cherif Doua to 30 years in jail for slaying his British mother-in-law after she told him he was a "loser" and not good enough for her daughter.
日前,法国人谢里夫·杜瓦因受到英国丈母娘的羞辱而将其杀死。巴黎博韦法院为此判处杜瓦30年监禁。
French court sentenced Cherif Doua to 30 years in jail for slaying his British mother-in-law after she told him he was a "loser" and not good enough for her daughter.
日前,法国人谢里夫·杜瓦因受到英国丈母娘的羞辱而将其杀死。巴黎博韦法院为此判处杜瓦30年监禁。
应用推荐