If you have a phone in your dorm or apartment, a cell phone, and any other phone numbers, consolidate them into one number with Google Voice.
如果你的宿舍或公寓有电话、手机或其他任何电话号码,可以通过谷歌声音把它们集成为一个号码。
Google Voice will also offer free conference calls.
Google语音也提供免费的电话会议。
Is a Google Voice a phone service or a web service?
Google Voice是电话服务还是网络服务?
Use Google Voice to consolidingested phone numexistrs.
使用谷歌声响集成电话号码。
He's also written two books about iPhone app design and Google Voice.
他也写了两本关于iPhone应用设计和Google Voice的书。
Please note that Google Voice is only available for sign up in the US.
请注意,谷歌语音仅适用于在美国注册。
Google also operates a quasi-Internet phone service, called Google Voice.
谷歌还设立了一个准网络电话服务,叫做谷歌语音。
You can also opt to receive inbound Google Voice calls from inside the GMail interface.
你同样能在gmail界面中收到google voice的来电。
Our question is simple: Do you prefer Skype or Google Voice for your VoIP and phone calls?
我们的问题很简单:当你在使用VoIP和拨打电话时,你更喜欢Skype还是Google Voice ?
And it still isn't entirely clear why a Google Voice app is at best in iPhone approval process limbo.
而且现在仍然不清楚为什么一个Google语音的小程序在iPhone里始终处在等待许可的状态。
Google Voice integrates into your Android phone, your Google Voice number just becomes your Android number.
Google语音整合到你的Android手机中,你的Google语音号码就变成了你的Android号码。
Until portability is available I might just stick with Google Voice for free text messages and prank calling.
有了Google语音服务的号码便携功能,我才可能使用其免费短信服务,打打恶作剧的电话。
If you are a Google voice user, your Google voice number will appear as the outbound called ID number on calls made from Gmail.
voice号码将显示为你所使用的gmail的ID号码。
Transcriptions will automatically appear in your inbox, but Google Voice can also email them to you, or even send you an SMS with the text.
抄录的信息会自动出现在收件箱里面,但是Google语音可以将这些抄录的信息通过电子邮件发送给你,甚至也可以通过文本短信息发送给你。
Google Voice now allows users to receive and reply to text messages by email without incurring any charges from their cell phone carriers.
谷歌语音现在可以允许用户通过电子邮件来收发短信,而手机电话运营商无法对此收费。
Google voice search and the Google OS are a natural integration as well. There's no reason for that union to occur within the limitations of the "phone."
Google语音搜索和Google操作系统本来就是整合在一起的,不需要在“手机”的限制内进行连接。
Chances are that Google is getting closer to a full-blown launch of Google Voice or at least getting ready to allow users to send out invites to their friends.
很可能Google马上就要正式发布Google Voice了,或者至少允许用户向好友发送邀请。
But the friendship turned sour last year during a conflict over the Google Voice application and Apple's refusal to allow the software into the iTunes app Store.
但是两者的友好关系随着去年的一个冲突而发生微妙的变化,这个冲突是苹果拒绝Google Voice应用入住itunes应用商店。
However, it dwarfs Google Voice for reach, having a total of 560m users, up 36% from last year, though the number of paying customers only rose 23% in the same time.
Skype共有5.6亿用户,比去年增长了36%,虽然付费用户只增长了23%,但还是令Google Voice望尘莫及。
In addition, Google voice will also include an automated voicemail transcription service, the ability to send and receive text messages, and integration with your Gmail contacts.
另外,Google语音也将会提供一项语音邮件的自动文本抄写功能,以及文本信息的收发,Google语音也将与Gmail通信录实现整合。
GrandCentral's software eventually grew into Google voice, a service that centralizes voice communications and offers a bunch of enhancements, like instant voice-to-text transcription.
GrandCentral的软件最终成长为Google Voice,一款集中的音频通信服务并且有了很多提升改进,例如即时音频转到文本功能。
Google Voice is also available, and we've shown you how to get the most out of it on your iOS device (including full integration into your phone dialer and SMS app, if you're a jailbreaker).
在前面的文章中,我们已经给大家展示了如何通过这些app更好利用你的iOS设备(包括完整植入你的电话拨号和短信app,前提是你的爱机已经越狱)。
Google voice takes a different approach by providing each user with his own personal number that can call any telephone, along with features such as voicemail transcription and call screening.
Google Voice采取了另一种方式:提供每一个用户一个个人号码以拨打任何的电话,同时还配备其他特色功能,例如语音邮件录制和呼叫筛选。
In time, Google Europe may develop its own voice.
假以时日,谷歌欧洲可能会逐渐形成自己的声音。
There's also TokTok, a technology that allows access to web services like Gmail and Google Calendar by voice.
还有一种叫TokTok的技术,可以让人们通过语音接入Gmail和Google日历之类的网络服务。
Google has sowed animosity in various business sectors by giving away products and services that others charge for, from digital voice mail to Web analytics tools.
Google在各种各样的业务领域广泛树敌,这些领域从数字语音邮件直到网络分析工具,别人收费提供的产品,它却免费赠送。
Google has sowed animosity in various business sectors by giving away products and services that others charge for, from digital voice mail to Web analytics tools.
Google在各种各样的业务领域广泛树敌,这些领域从数字语音邮件直到网络分析工具,别人收费提供的产品,它却免费赠送。
应用推荐