She soon got up again to go to the dining-room, criticising the butler and giving orders to the maid.
她很快又起身到餐室去训斥男管家,然后吩咐女仆。
Uncle sighed and got up, saying, "All right, Mina, I will go."
叔叔叹了口气站了起来,说:“好吧,米娜,我去。”
The state pension, also linked to the RPI, must go up by at least 2.5%, following a promise made by ministers a few years ago when inflation fell and pensioners got shirty.
几年以前当通货膨胀下降并且退休人员愤怒的时候,部长们做出一项承诺,之后,与零售物价指数挂钩的国家养老金至少上涨了2.5%。
After what seemed like hours, but was really just minutes, I told Andrei we needed to get up and go. The sooner we got back, the sooner we could eat and refuel our depleted systems.
过了几小时后(实际上只有几分钟而已),我告诉安德烈说,我们要起来出发了,我们越快赶回去,就能越快吃到东西,补充已经倒空的身体。
They've got to come up, warm, get that solar power, and then plunge back into the depths, and go up and down and up and down.
它们必须上升,寻找温暖,获得太阳能,然后它们再下降到深处,然后上升,下降,上上下下。
Sometimes, while meditating on these things in solitude, I've got up in a sudden terror, and put on my bonnet to go see how all was at the farm.
有时候,我独自冥想着这些事情时,就猛然恐怖地站起来,戴上帽子去看看庄园的情形怎么样。
When she woke up we got dressed and decided to go shopping.
她醒后,我们穿好衣服,决定出去购物。
All I know is, there was a woman who got up on a table and sang the things they sing at the places you go to in Paris.
据我所知,有个女人爬到了桌子上,唱了那种你在巴黎去的那些去处才唱的东西。
You got to get a running start. Then you grab the rope and swing out and up as high as you can, and then you let go and fall to the water.
你得先助跑,然后抓住绳子,向外荡出去,荡得越高越好,然后放手,纵身跳进水潭里。
One week later, I lived in the den of my grandparents' apartment, got up at the crack of dawn and worked in a place where I was so intimidated that I didn't get up to go to the bathroom.
而毕业一个星期后,我搬到祖父母公寓的一个小房间里,天刚擦亮就起床,工作的时候吓得都不敢站起来去上厕所。
We got married in Bali mainly because we got fed up trying to organise a wedding in this country and it seemed a lot easier just to go on holiday.
我们在巴厘结婚主要是因为不想再自己国家里举行婚礼,而旅行结婚要好很多。
The angel of the Lord said to Elijah, 'go down with him; do not be afraid of him.' So Elijah got up and went down with him to the king.
耶和华的使者对以利亚说,你同着他下去,不要怕他。
But my agent convinced me to go and I got a call back and they ended up choosing me.
但最终,我的经纪人说服了我去尝试一下,然后我接到了电话,说我被选上了。
You could sit up as late as you pleased, and, whenever you got up, go abroad without any landlord or house-lord dogging you for rent.
你可以随心所欲,长夜坐而不寐;起身出外时,也不会有什么大房东二房东拦住你要房租。
He got up and looked out the window into the chilly street. It came gradually into his mind, as he stood there, to go to Brooklyn.
他站起身来,看着窗外寒冷的街道。他站在那里,慢慢想到了一个念头,去布鲁克林。
Girl dress is necessary, which is convenient and beautiful, go to work every day even got up late and never mind.
连衣裙是女孩必备的,既方便又好看,每天上班即使迟了起床也没关系。
My friends are gonna come pick me up, and we're going to... Oh, they're here! Got to go now. Bye. Mom! Love you!
我的朋友们会来接我,然后我们要去…他们到了!我得走了。再见,妈妈!爱你!
They've got a great record there, but it's up to us to go there and try and get the win.
他们在主场战绩非常好,但我们发挥出多少水平才是能否获胜的关键。
Yeah, it's been raining for days, and it finally stopped, so I got up early to go for a run.
对啊,最近几天一直在下雨,终于停了,所以我出去晨运了一会。
We have got used to encourage each other in frustrations and more used to power up in the achieved successes, so that we can go further with more confidence step by step.
我们习惯了在挫折中互相勉励,更习惯了从收获的成功中吸取力量,一步步走得更远更有信心。
But I got up too early this morning, that got me plenty of time, so I ended up watching a new drama and decided to go in the afternoon instead.
但因为我太早起来,有很多多馀的时间,结果就看了新的一部影集,决定等到下午再去看电影。
No you don't! I got my ticket last week and they said there weren't very many tickets left. You better hurry up and go get a ticket!
不对哦!我上星期买票了,当时他们说,车票已经所剩无几了。你还是赶紧去买票的好!
Mom is in the kitchen making dumpling, I at a side strip garlic, finished peeling garlic, I got up and went to the sitting room go.
妈妈在厨房里包饺子,我在一旁剥蒜,剥完了蒜后,我起身往客厅走。
And that's the key. Didn't matter how sick my dad got. No matter what happened to him, he got up every morning and went to work no matter what. And my mom had to go to work as a secretary.
我父亲的现状没有关系,不要在意在我的父亲身上发生了什么,他每天早晨起床就去工作而不在乎所有,我母亲甚至要去做当秘书的工作。
And that's the key. Didn't matter how sick my dad got. No matter what happened to him, he got up every morning and went to work no matter what. And my mom had to go to work as a secretary.
我父亲的现状没有关系,不要在意在我的父亲身上发生了什么,他每天早晨起床就去工作而不在乎所有,我母亲甚至要去做当秘书的工作。
应用推荐