Greenhouse gases trap heat and prevent its escape from the atmosphere into space.
温室气体会蓄热并阻止热量从大气向太空散逸。
And global warming may drive this trend, he added. As greenhouse gases trap heat in the lower levels of the atmosphere, the higher levels tend to cool, he said.
北极的寒冬将越来越冷,这种长期趋势还会持续下去,他认为,由于温室气体在大气层的较低部位阻挡热量,在较高部位阻挡寒冷,全球变暖将加速这一趋势。
The Earth’s surface emits infrared radiation it has absorbed from the sun. Greenhouse gases partly trap that energy as heat, keeping the planet habitable.
地球表面释放出从吸收自太阳的红外辐射,温室气体将这种能量作为热部分地保留下来,使得地球成为可以繁衍生息之地。
Without the greenhouse gases carbon dioxide and water vapor to trap heat, for example, Earth would be frozen solid.
如果没有温室效应释放二氧化碳和水蒸气以起到保温作用,地球就会凝结成固体。
Greenhouse gases absorb this infrared radiation and trap the heat in the atmosphere.
温室气体吸收红外辐射的热量,并且把这个热量保存在大气层中。
Greenhouse gases absorb this infrared radiation and trap the heat in the atmosphere.
温室气体吸收红外辐射的热量,并且把这个热量保存在大气层中。
应用推荐