Look at groups of words, not single words.
学会看词组,而不是单个的词汇。
Listen to the groups of words that end with these suffixes.
听下列带有这些后缀的词组。
Collocations are groups of words that are commonly used together.
搭配是指常用的词组搭配到一起。
A connective is a word that connects words or groups of words into a sentence.
连接词是用来连接句子里的词语或词组的。
I took him there. First the teacher show 4 groups of words which related with snow in screen.
我带他去那里了,首先老师通过大屏幕展示出四组词语。
I took him there. First the teacher showed 4 groups of words, which were related with snow in screen.
我带他去那里了,首先老师通过大屏幕展示出四组词语。
To improve reading speed, your eyes must take in phrases or groups of words swiftly while your mind is absorbing the ideas.
要提高阅读速度,你的眼睛必须快速摄入词组或词群,而同时你的脑子必须吸收所读的内容。
Synsets, stored in a database and identified by a unique key in the form annnnnnnn, are groups of words that refer to the same thing.
存储于一个数据库中并通过一个annnnnnnn形式的惟一键识别,是指含义相同的多个单词的组合。
Listen to the groups of words that end with these suffixes. Can you identify a stress pattern that applies to all of the suffixes below?
听下列带有这些后缀的词组。你能分出下列所有后缀的重音吗?
As a special groups of words used in fictitious space, network terms have particular characteristics which contain abundant social culture and psychological factors.
网络词语作为一种在虚拟空间使用的特殊词汇,其构成特点蕴涵了丰富的社会文化、心理因素。
The text chunking, as a preprocessing step for parsing, is to divide text into syntactically related non-overlapping groups of words (chunks), reducing the complexity of the ful.
文本组块分析作为句法分析的预处理阶段,通过将文本划分成一组互不重叠的片断,来达到降低句法分析的难度。
The text chunking, as a preprocessing step for parsing, is to divide text into syntactically related non-overlapping groups of words (chunks), reducing the complexity of the full parsing.
文本组块分析作为句法分析的预处理阶段,通过将文本划分成一组互不重叠的片断,来达到降低句法分析的难度。
These groups provide words of support for those who are unhappy.
这些组织用语言鼓励那些不快乐的人们。
And both of these groups remembered the words more poorly than the words that were read aloud by the people who did half the list silently and the other half aloud.
倒是只大声念一半而默读另一半的人,记忆单词的成绩最好。
They used the same trick as before of splitting 30 participants into two groups and cueing stereotypes in their minds by getting them to unscramble words.
他们使用了之前同样的伎俩,把30名参与者分成两组,让他们猜字谜以灌输暗示性的固有模式。
In other words, entirely new forms of life that did not survive or lead to other groups or species.
也就是说,这些崭新形式的生命体没有适应残酷的环境或是进化成其他门类的物种。
They had four groups learn vocabulary words using one of four instrumental pieces - slow classical, slow jazz, fast classical, and fast jazz.
他们让四组被测分别用古典音乐、爵士乐、变奏古典音乐和变奏爵士乐进行单词学习。
But Mr Cameron's words are a strong condemnation of Islamabad's suspected links with extremist groups.
但卡梅伦的言论是对巴基斯坦与极端主义集团之间疑似存在的联系的强烈谴责。
In other words she could be close to the common ancestry of both groups.
换句话说,她可能接近两个分支共同的祖先。
Other words contain groups of letters that have meanings of their own.
有一些单词则包括了有其自身含义的字母组合。
As aid to the lesson about city places, I made some flashcards. I taught them how to read by introducing sound groups of the words.
作为辅助,我制作了一些单词图卡,我教大家如何根据字母组合发音规则朗读单词。
At the end of this part, by way of comparative analysis, the slight differences between several groups of adverbial words with special purpose in denying structures with close semanteme is presented.
同时还用比较分析的方法辨析了几组语义相近的否定性结构专用副词之间的细微差别。
Methods We designed 8 groups of similar sound single words and their pictures, and examined repetition of the patients with aphasia of various types.
方法设计8组近音单字词及词的图画,对不同型失语症患者做复述检查。
Yes, there is a difference in the rhythm and "feel" of words and random groups.
是的,节奏和感觉文字与随机字符组是不同的。
It should pay more attention to some problems, such as guessing the meaning of words, reading in groups, etc.
阅读能力的提高尤其要注意扩大词汇量、猜测词义、成组视读等几个问题。
In other words, the symbolic universe is not only legitimated but also modified by the conceptual machineries constructed to ward off the challenge of heretical groups within a society.
换句话说,象徵性共同体为了防止社会上异教团体的挑战,不只被正当化,亦被概念建造机构修正。
The tasks triggered substantial increases in blood pressure, heart rate and subjective stress ratings in both of the groups. In other words, similar stress levels were induced in both groups.
此项任务引起了两组对象血压,心率和自我主观压力感的增高,也就是说两组的压力程度很相似。
The tasks triggered substantial increases in blood pressure, heart rate and subjective stress ratings in both of the groups. In other words, similar stress levels were induced in both groups.
此项任务引起了两组对象血压,心率和自我主观压力感的增高,也就是说两组的压力程度很相似。
应用推荐