There was once a gentleman—I had rather he had been a lady.
曾经有个先生——我倒希望他是个女士。
I had rather die than place you in such great danger as you must meet within your journey.
我宁死,也不愿让你在旅途中冒这样大的危险。
Forests are spreading in almost all Western countries, with the fastest growth in places that historically had rather few trees.
几乎所有西方国家的森林都在扩大,过去树木相当少的地方增长最快。
I had rather you did it alone.
但愿你一人做。
I have had rather a depressing time.
我有过一段相当压抑的时期。
I had rather Jack told you than I did.
我宁愿杰克告诉你,而不是我。
I had rather odd experience the other day.
那天我获得一个相当奇怪的经历。
I had rather to go than stay to be insulted.
我宁可去,也不愿意留下受辱。
Kitty owned that she had rather stay at home.
吉蒂说她宁可待在家里。
I had rather an odd experience the other day.
前几天我有过非常奇怪的经历。
I had rather stay with John than with Charles.
比起查尔斯我宁可和约翰呆一起。
The two earlier studies had rather less happy endings.
之前两个实验的结局就没有这么圆满了。
I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
My aunt invited me to the movies, but I said I had rather go on a picnic with my friends.
我姨母请我去看电影,但我说我还是愿意和朋友们一起去野餐。
Hollywood, with whom Mr Holzer had rather tense relations, promptly made a sequel, "Amityville II: the Possession".
跟荷尔泽先生关系相当密切的好莱坞立即拍了续集《鬼哭神嚎ii:入魔》。
Any place would do, of about three or four hundred a year; but however, do not speak to Mr. Darcy about it, if you had rather not.
随便什么差使都行,只要每年有三四百镑的收入。不过,要是你不愿意跟达西讲,那就不必提起。
Most of the cast have had rather subtle redesigns, Franky looks the most dramatic, and Chopper doesn't look as if he's been changed at all.
大多数角色都进行了细微地重新设计,弗兰奇看起来最具有戏剧性。 乔巴一点都看不出他有什么变化。
He had rather hoped that all his wife's views on the stranger would be disappointed; but he soon found that he had a very different story to hear.
他满以为他太太对那位贵客一定很失望,但是,他立刻就发觉事实并非如此。
I had rather cut God out of my life, and I didn't have the nerve at the time to ask Him to make my daughter well -i only asked Him to help me understand, to let me come in and reach Him.
一度把上帝从生命中忽略了,所以那时我并没有勇气祈求他让我的女儿康复,而是请他让我理解他,让我能够更接近他。
The quit rates were particularly convincing given that before the study started, most of the people had said they'd rather cut down gradually before quitting.
鉴于在研究开始之前,大部分人说他们宁愿逐渐减少吸烟量直到戒烟,因此这个戒烟率是特别可信的。
"I want some grub, I do," he said, in that rather common way he had of speaking.
“我要吃点东西,真的。”他用他惯有的相当平常的口气说。
He had a rather forbidding, saturnine manner.
他有种相当可怕的,阴郁的举止。
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
Rather than put him in the hospital, she had been caring for him at home.
她没有把他送进医院,而是一直在家里照料他。
She had started to devote her energies to teaching rather than performing.
她已经开始将精力投入到教学而不是表演中。
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又比较腼腆,总害怕在公众场合讲话。
In the end he had to walk—or rather run—to the office.
最后他不得不走着—应该说是跑着—去办公室。
Mary had been rather tired of the old ones.
玛丽对那些旧的已经相当厌倦了。
Mary had been rather tired of the old ones.
玛丽对那些旧的已经相当厌倦了。
应用推荐