The teams changed ends at half-time.
上半场结束时双方交换了场地。
They pulled back a goal just before half-time.
在上半场临结束时,他们扳回一球。
Australia held a slender 1–0 lead at half-time.
澳大利亚队在上半场终时以1:0的微弱优势领先。
He was brought on as (a) substitute after half-time.
他作为替补队员在下半场上场。
United were 3–1 up at half-time.
半场结束时,联队以3:1领先。
At half-time the teams change ends.
球队在半场时交换场地。
The score at half-time was two all.
上半场比分为二平。
United were trailing 2–0 at half-time.
联队在上半场结束时以0:2落后。
The teams were all square at half-time.
两队上半场打成平局。
Italy scored a second goal just after half-time.
下半场刚刚开始,意大利队便射入第二个球。
England conceded a goal immediately after half-time.
英格兰队在下半场一开始就被攻入一球。
Cole went on in place of Beckham just before half-time.
就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆。
Holloway was beaten in a one-on-one with Miklosko just before half-time.
比赛进行到快一半时,霍洛韦在跟米克洛什科一对一的较量中告负。
The half-time score was 3 to 1.
上半场的比分为3比1。
The food bars were offering a seasonal mince pie, which has never before happened in the history of half-time snackery.
食品吧提供了季节性的碎肉馅饼,这在半日制小吃店的历史上从未发生过。
At half-time it was 3-1, which probably left Cappa in a difficult position.
在中场时,比分是3 - 1,这或许让卡帕处于一个难堪的位置。
Or does it actively encourage the recycling of food and drink packaging during half-time?
或者是半场休息时候鼓励食物或者是饮料包装袋的再利用?
Steve seems to have been substituted at half-time, while Parfait came on for the second half.
史蒂夫似乎在半场被换下,而巴菲在下半场上场。
Ten minutes before half-time, Tevez dinked a delightful ball into Balotelli who was blocked by Sorensen.
半场前10分钟,特维兹一计漂亮的吊球传给了巴洛特里,但是后者被索伦森阻挡。
The big animals were crushing little animals and at half-time, the coach made a passionate speech to rally the little animals.
在场上,大动物们动全面压制了小动物。在半场休息时间,教练作了激昂的讲话来给小动物鼓劲。
Low Suffered a season-ending hamstring injury before half-time of the 2010 Carling Cup final, having scored once in an impressive start.
赛季将要结束的时候——2010年联赛杯决赛不到半场时脚筋拉伤下场,不过下场之前还打入一球。
The United midfielder said there had not been any feeling of complacency at half-time but that the players expect more from themselves.
曼联的中场队员说,比赛到一半时间时,他并没有任何自满的感觉,但队员们都有更高的期待。
The gulf between the two clubs was apparent from the start and, by half-time, it had become an exercise in damage-limitation for Leeds.
两个俱乐部的差距从一开始就显露无遗,半场的时候利兹联已经被摧毁了,比赛进入垃圾时间。
Substitute Andriy Shevchenko was sent off just 16 minutes after coming on as a half-time substitute when he collected his second booking.
下半场替补出场的舍普琴科在上场16分钟后就因领到本场第二张黄牌而被罚下。
A ruthless trio of goals by AC Milan had looked to have killed the game before half-time, and Liverpool, Milan's opponents, were out of sorts.
看起来,AC米兰冷酷无情的三粒进球在上半场结束前就终结了比赛,而他们的对手利物浦则垂头丧气,无计可施。
The East Anglian club were founder members of the Premier League in 1992, opening with a stunning 4-2 win at Arsenal after being two down at half-time.
这支来自东盎格利亚郡的球队是1992年英超联盟成立伊始的22支参赛队之一。他们的首场英超比赛令人振奋——在半场0 -2落后的情况下4 - 2逆转大胜阿森纳。
Players have even taken to weighing their shirts on scales at half-time to see how much weight they have gained, according to Spain's El pais newspaper.
根据西班牙ei Pais的报道,球员们甚至曾今在半场休息时脱下球衣去磅秤上称重,看看他们到底被加重了多少。
United could have been well ahead in the semi-final first leg by half-time, denied only by a series of incredible saves from Germany keeper Manuel Neuer.
在上半场结束之前,要不是德国门将诺伊尔多次不可思议的飞身扑险,曼联也许早就能将比分领先。
United could have been well ahead in the semi-final first leg by half-time, denied only by a series of incredible saves from Germany keeper Manuel Neuer.
在上半场结束之前,要不是德国门将诺伊尔多次不可思议的飞身扑险,曼联也许早就能将比分领先。
应用推荐