In cultures that don't celebrate Halloween and Valentine's day but consider other days particularly auspicious or inauspicious, does this effect also happen?
在那些不过万圣节和情人节但也有吉祥或不吉祥的特殊日子的其他文化里,这些影响也会发生吗?
In cultures that don't celebrate Halloween and Valentine's day but consider other days particularly auspicious or inauspicious, does this effect also happen? Inquiring minds want to know.
在那些不过万圣节和情人节但也有吉祥或不吉祥的特殊日子的其他文化里,这些影响也会发生吗?好奇的人们总会想知道。
For me this is still the same day as Halloween.
感觉上现在还是万圣节那一天,只是过去了很多个小时。
Halloween fete interesting! On this day, also can let us clerical, let us feel unique culture of western countries.
万圣节游园会有意思啊!在这一天,也能让我们装神弄鬼一番,让我们感受到西方国家独有的文化。
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day, they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them.
不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day, they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them.
不但孩子,许多成年人也喜好万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据本身的想象把本身装扮成名士或幽灵。
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day, they can disguise themselves as personages or ghosts as their imaginations will lead them.
不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。
Every Halloween night on the eve of this day, people were sitting next to the stove, on some ghost stories, and sometimes to the presence of a number of children living sounds scared.
每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐在火炉旁,讲述一些关于鬼的故事,有时让一些在场的小孩听起来好生害怕。
Every Halloween night on the eve of this day, people were sitting next to the stove, on some ghost stories, and sometimes to the presence of a number of children living sounds scared.
每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐在火炉旁,讲述一些关于鬼的故事,有时让一些在场的小孩听起来好生害怕。
应用推荐