It is the first truly hands free umbrella in the world.
这是世界上第一把真正不用手持的雨伞。
She stumbled over to the time machine and broke her hands free.
她跌跌撞撞地走到了时光机器的跟前。
Another cool feature of this is the voice activation for hands free phones.
另外一个很酷的特色就是免提电话语音激活。
Shoulderbrella is a flexible accessory that wraps around your body to hold your umbrella for you while leaving your hands free to do other things. [link]
这把肩上雨伞可以作为你的配件,它可以灵活地别在你的身体之上,无需用手撑伞,同时,又可以让你腾出双手做其它的事。
The woman can easily strap it over her nose and mouth "to help purify the inhaled air, " reads the report, "while keeping her hands free, " presumably to fend off unwanted suitors.
报告上说道:“女士们可以轻而易举将它套在口鼻上而将双手腾空出来,”目的也许可以用来挡开那些咸猪手。
It is hoped the break-through will be able to create safer hands free mobile phones to help the disabled and elderly and help out professionals in high pressured working environments.
他们希望利用这项技术为残疾人,行动不便的老年人,以及高压工作环境下的工作人员研制出更安全且不用双手的手机。
Even using a "hands-free" device can divert a driver's attention to an alarming extent.
即使使用“免提”设备,也会在令人担忧的程度上转移司机的注意力。
They also found that the group using the hands-free kit made 83% more errors in their tasks than those who were not talking.
他们还发现,使用免提设备的小组在执行任务时比不使用免提设备的小组多犯83%的错误。
As Kunar and Horowitz report, those who were making the equivalent of a hands-free call had an average reaction time 212 milliseconds slower than those who were not.
库纳尔和霍洛维茨报告说,那些使用免提电话之类的人,他们的平均反应时间比不使用免提电话的人慢212毫秒。
Toolbelts free both hands and lessen the risk of dropping hammers.
工具带解放了双手,并减少了锤子掉落的危险。
There might be a lot of us hanging around with lots of free time on our hands.
可能我们中有很多人无所事事,有大把的空闲时间。
It is designed to take hands-free photos or videos of anything people are doing.
它的免手持设计可用于拍摄人们生活中的照片或视频。
A lavalier microphone is made for hands-free operation.
领夹式麦克风可免提操作。
In addition to using "hands-free" devices, which keep mobile phones away from the head and body during phone calls, exposure is also reduced by limiting the number and length of calls.
除使用“免提”装置在通话时将移动电话与头部和身体保持一定距离以外,限制通话次数和时间,也会减少接触量。
Other features include turn-by-turn navigation, hands-free calling, help locating a stolen vehicle, roadside assistance and various emergency services.
其它特性包括转弯导航、免提呼叫、锁定被盗车辆、路边援助以及各种紧急服务。
In contrast, research has clearly shown an increased risk of road traffic injuries when drivers use mobile phones (either handheld or "hands-free") while driving.
相反,研究结果却清楚地表明,由于驾驶员驾车时使用移动电话(无论是手持还是“免提”),发生道路交通伤害的危险会加大。
Ditched the landline? Use a hands-free device like a headset or talk on speaker phone (preferably the former when in public).
除了座机,用免提设备像耳机或者用扬声器电话交谈(公开场合前者更好)。
Such hands-free operation of a mobile phone with Bluetooth technology has had major repercussions for automobile safety.
蓝牙技术使您无需动手即可操作移动电话,这对于汽车安全有很大的影响。
IARC urged the public to use hands-free devices rather than have phones pressed against their heads, and to send text messages where possible instead of calling.
国际癌症研究署提醒民众在通话时应使用免提设备,不要把手机贴在头部,尽可能使用短信替代通话。
The same thing happens if you talk on a mobile phone while driving – even legally with a hands-free kit.
同样地,如果你一边打电话一边开车的话——即便是使用了免提设施。
It offers such features as hands-free telephone dialing and a collision-mitigation braking system.
它的额外配置有免提拨号和撞击缓冲刹车系统。
You could use a hands-free device or an earphone.
可以使用免提设备或者耳机。
LaHood has said it is never safe to talk on a cell phone while driving, hands-free or not, because it is a "cognitive distraction."
拉胡德表示,不论开不开免提,开车时使用手机从来没有安全一说,因为这种做法会造成“注意力分散”。
D.C. police will pull you over if they see you using a cellphone that you’re holding up to your ear, but not if you’re hands-free.
如果发现你在车上把手机放在耳朵旁,华盛顿警方将截停你在路边,但如果你使用免提电话,他们就不会。
VTech chose to use headset Bluetooth synchronization on the 5145 rather than hands-free synchronization.
VTech则在5145电话上选择使用蓝牙耳机同步技术,而非免提同步技术。
Apple is legendary for turning Xerox's high-end mouse-and-menu workstations into affordable Macintoshes in the early 1980s. Couldn't they do the same with a hands-free interface?
既然20世纪80年代初,苹果都能将施乐的高端产品——鼠标菜单工作站,神奇的转化为价钱合理的Macintosh电脑,那么对于免提装置难道他们就无计可施了吗?
Don't get us wrong, controlling the computer hands-free with our mind sure sounds neat, but we really like our mice, keyboards and gamepads.
不要误解我们,用大脑控制计算机而非用手,这听起来确实奇妙,但是我们真的喜欢使用鼠标、键盘和游戏手柄。
For the multitasking portion of the experiment, researchers asked the volunteers to complete a verbal version of the memory test on a hands-free cell phone while driving in a simulator.
在实验的多任务部分,研究者要求志愿者在进行模拟驾驶的同时完成一项口头的非手持电话记忆测试。
For the multitasking portion of the experiment, researchers asked the volunteers to complete a verbal version of the memory test on a hands-free cell phone while driving in a simulator.
在实验的多任务部分,研究者要求志愿者在进行模拟驾驶的同时完成一项口头的非手持电话记忆测试。
应用推荐