Snow-white lived and was very happy ever after.
从那以后,白雪公主一直生活得很幸福。
She would change everything for happy ever after.
此后为了幸福快乐她愿意改变一切。
And she would change everything for happy ever after.
此后为了幸福快乐她愿意改变一切。
If I saw aurora tonight, we will be happy ever after.
如果今夜会出现极光我们就会幸福地在一起。
And he took her home, and they lived happy ever after.
小伙子领着姑娘回家了,从此他们过上了幸福的生活。
I thought I would be happy ever after, but I was wrong.
我认为我从此以后会是愉快的,但是我错误。
And it's not so important that it's happy ever after, just that it's happy right now.
在这以后是否高兴并不重要,只要现在高兴就可以了。
If I'm honest with myself, I'm just not ready to give up on "happy ever after" any more than my kids are.
如果我对自己诚实,我只是没有比我孩子更加准备好在“从此开心”上放弃。
In my first marriage it was believing I could help him and the expectation we would live happy ever after.
第一次婚姻我相信我可以成为他的贤内助,我们也可以一直幸福地生活下去。
In an age where few marriages endure the test of time, 107-year-old Karam and his wife Katari Chand, 100, are proof that happy ever after does exist.
在这个婚姻禁不起时间考验的年代,107岁的老人卡拉姆·昌德和他100岁的妻子卡塔里·昌德向我们证明幸福的长寿婚姻的确存在。
"There won't be a happy-ever-after," she wailed over and over.
“那就再也不会快乐了,”她号啕大哭。
We're all into the love and happy-ever-after, and it's rubbish.
我们陷进爱情里 渴望永远幸福快乐 其实什么都不是.
We should not demand that a last line makes us either happy or sad, but thoughtful; it is this that ensures great literature lives, happily, ever after.
不能要求作品最后一句是让人欣喜还是让人悲伤,而是应该让人深省;这一点才是保证伟大的文学作品常青的关键。
And it's not so important that it's happily ever after - just that it's happy right now.
而且“幸福直到永远”也不是那么重要——也许只要现在幸福就足够了。
So the gentleman turned back home and married the farmer 's daughter, and if they didn't live happy for ever after, that's nothing to do with you or me.
于是,绅士转身回家,跟农夫的女儿结婚。要是他们日后的生活不那么幸福,这,你我可就管不到喽!
Smiling through her tears, Bridget says: "After 9/11 happened, Iremember saying, 'How am I ever gonna be happy?"
布里奇特流泪却笑着说,“9·11发生后,我记得说过‘我要怎么快乐起来?’
I hope the price of house will come down and we will be happy for ever after marriage. Do not fight for trivia.
希望房价会降,希望我们结婚后会永远幸福,不要为生活琐碎的事情伤感情。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting peoples real love lives, according to an Australian survey.
澳大利亚一项调查显示,浪漫喜剧片可能会给人们带来90分钟的轻松快乐,但这种“从此过上幸福生活的”大团圆结局电影也会影响人们现实中的爱情生活。
The prince was happy to propose to Cinderella, and Cinderella also agreed that the two people lived happily ever after.
王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
All the children were happy and excited. And they lived happily ever after.
所有的孩子都是那么的兴奋和开心。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.
根据澳大利亚的一份调查,浪漫喜剧在观众观看电影的全过程中给人们轻松的感觉,但是观看电影之后仍然存在的幸福感会影响人们的爱情观。
Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.
根据澳大利亚的一份调查,浪漫喜剧在观众观看电影的全过程中给人们轻松的感觉,但是观看电影之后仍然存在的幸福感会影响人们的爱情观。
应用推荐