The November air stung my cheeks, a harbinger of winter.
11月的空气刺痛了我的脸颊,这是冬天要来的先兆。
That blunt text message may be a harbinger of things to come.
那条直白的短信可能是未来的预兆。
带来了崭新的一天。
Harbinger, perhaps, of a new battle plan.
或许,这预示着会有新的战斗计划。
A harbinger, perhaps, of the trouble ahead.
也许,这预示着麻烦即将降临。
I decided this was not a good harbinger of the future for us.
我认为这不是我俩未来的好征兆。
Here, we have the Babinski sign as a harbinger of things to come.
在此,我们把巴宾斯奇迹象当作将要发生事情的预兆。
The town believed we were cursed, the fire a harbinger of our birth.
镇上的人认为我们是被诅咒的,大火是我们出生的预兆。
Could Vietnam's difficulties be a harbinger of trouble elsewhere in Asia?
越南的困难是亚洲其它地区危机的先兆吗?
GM's demise should not be read as a harbinger of doom for the car industry.
通用的破产并不预示着汽车工业的末日。
The etymology of the word harbinger is tied up in that “forerunner” meaning.
harbinger这个词的来源和“先行者”是联系在一起的。
An early harbinger of the debacle to come appeared the first Friday in August.
这场灾难早在去年8月的第一个星期五就初现端倪。
He said: "I think the droughts [and dust storms] in Australia are a harbinger."
他说:“我认为发生在澳大利亚的干旱(和沙尘暴)是一个坏兆头。”
Lower capital spending, they fear, could be a harbinger of slower productivity growth.
更低的资本支出可能是更低的生产率增长的前兆,他们对此深表忧虑。
Some commentators have taken all this as a harbinger of full capital-account convertibility.
一些评论员将上述情况视为资本账户可完全兑换的先兆。然而这个可能性并不大。
Like I said in my post after the Indian Wells final, I saw the event as a fluke rather than a harbinger.
印第安维尔斯之后,正如我在贴子中所说,我认为,此类事件,纯属偶然大于必然的事件。
Perhaps the troubles beseting the euro zone are just a harbinger of what is to come to U.S. shores one day.
欧元区目前的困境或许正预示着美国也会有这么一天。
Whether that's bad (way too much television) or good (perhaps a harbinger of my current career) is open for debate.
这是好事(看了太多电视)还是坏事(也许是我现在职业的先兆)仍然有待讨论。
If so, it will be seen as a harbinger of a another horror: the prospect of a shutdown of the North Atlantic conveyor.
如果真是这样的话,这可能就是另一个可怕预言的先兆——北大西洋温盐环流将会消失。
Observers on both sides of the aisle are looking at this race as a possible harbinger of next year’s mid-term election.
过道两旁的观察者们正在紧盯此场比赛,因为该比赛可能预示着明年中期选举的动向。
Observers on both sides of the aisle are looking at this race as a possible harbinger of next year's mid-term election.
过道两旁的观察者们正在紧盯此场比赛,因为该比赛可能预示着明年中期选举的动向。
So this cat was not only a harbinger of death but also a comforter during tough times for both patients and family members.
看来,这只猫不仅仅是一个死亡预言家,对于病人及其家属而言,它还是一味安慰剂,帮助他们度过最难熬的时光。
What's happening in California is both a harbinger of things to come in other states and an amplification of a national trend.
加州所发生的这一切只是其他各州的一个先兆,也只是全国趋势的一个集中体现。
Discovery may be a harbinger of another wave which challenges the West's lead in health care and other sophisticated services.
Discovery或许将成为另一波冲击西方医疗保健行业(及其他高级服务业)领导地位的先兆。
The food cuts could be a harbinger to further cost-cutting; Deep Fried has heard that the building might be put up for sublease.
餐饮开支的削减只是一个更广泛成本削减的先兆,DeepFried已经听闻整栋大楼都将用于转租。
In itself, this was just an example of the Big Unfriendly Giant flexing its muscles, but it could be a harbinger of things to come.
例子本身只是说明这位不友善的巨人是如何展示他的肌肉的,但它也许可以被看作一个预兆。
In itself, this was just an example of the Big Unfriendly Giant flexing its muscles, but it could be a harbinger of things to come.
例子本身只是说明这位不友善的巨人是如何展示他的肌肉的,但它也许可以被看作一个预兆。
应用推荐