You've had a harrowing time this past month.
在这过去的一个月里,你已经历了一段痛苦的日子。
But for others, one-on-one theatre can be harrowing.
但对其他人来说,一对一剧场可能是令人痛苦的。
But in 1980-81 an even more harrowing spell of art began.
但1980-81年间是一段更让人锥心蚀骨的艺术开始。
Those harrowing few miles aside, the mood in the camp is good.
受灾的景象令人震惊,但在营地里大家的情绪还是不错。
That, my friends, was an even deeper, more harrowing adventure.
那个,老实说,朋友,那真的是一次更加深入,更刻骨铭心的冒险旅程。
After 77 harrowing hours, all nine men emerged alive with minor injuries.
在被困了77小时以后,所有九人皆成功获救且仅受轻伤。
CNN broadcast a harrowing interview with one woman who has fallen into poverty.
CNN播出了一段令人心酸的采访,受访者是一名陷入贫困的女士。
The harrowing scenes of misery are supposed to be receding into Venezuela's history.
这个悲惨的场景应该追溯到委内瑞拉的历史中。
Some told harrowing tales of their confinement for weeks under heavy artillery fire.
一些人讲述了几周以来在猛烈炮火中痛苦和被限制的生活。
They'll envy these boots, these wavy locks, these harrowing tales of frozen Minnesota!
他们会羡慕我的靴子,波浪型头发,这些在冰冷的明尼苏达州留下的令人心痛的回忆。
There was some harrowing combination of factors that made her susceptible to addiction.
一些因素产生了可怕的组合,令她特别容易患上成瘾症。
It was nothing if not demanding, bringing back harrowing memories of 'Luigi's Purple Coin Hunt'.
如果没有要求,这似乎不算什么难事,不得不让我想起“路易基寻找紫色硬币”的悲惨记忆。
Even inside it, paperwork and perpetual inspections can make a simple fishing trip harrowing.
甚至就是在邦内,钓一次鱼这样简单的行程都会由于文书工作和无休止的检查而变得让人受不了。
Doctors and counsellors will be on hand in court to assist anyone who finds the evidence too -harrowing.
法庭上有医生和顾问,防止有人因为证据太过惊人而发生意外。
But as harrowing or tedious as Givens' trip may sound, he says it's the way to keep the home and job he loves.
尽管吉文斯的旅程听上去让人心痛或单调乏味,他说这是保持自己所爱的家庭与工作的方法。
Nothing compels the emotions of readers more than an account, in skillful literary hands, of a harrowing childhood.
没有什么能比以娴熟的文学手法来记述一个悲惨童年更能唤起读者的共鸣。
No one negates history out of a passing whim, but only under the impact of harrowing and unsuspected tragedies.
没有人一闪念就否定了历史,除非历经悲痛的打击与意料不到的悲剧。
The story does not shy away from depicting the harrowing details of the campaign, down to the dysentery and malaria.
此片对悲惨的战斗细节刻画的淋漓尽致,对痢疾和疟疾场面也毫不避讳。
After eight harrowing minutes, the Foreign Minister regained consciousness and exhibited a strong, regular pulse.
经历了痛苦的八分钟后,杨外长开始苏醒,脉搏也回复正常。
In a work this size it's the reader who must embark on a harrowing quest, and a summary up front would be useful.
像这样大部头的巨作就务必会让读者为了回顾之前的剧情而作痛苦漫长的寻找工作,因此在卷首作个前情概要会比较人性化一些。
not all readers are ready for a glimpse at the appalling hubris and harrowing self-doubt that beset most writers.
并非所有的读者都做好了准备窥探作家的内心——他们大部分惊世骇俗地自大同时伤心欲绝地自卑。
Herb (who has formally adopted Ned and Will) gave me her coat as a comfort blanket for the harrowing flight home.
Herb(他正式收养了Ned和Will)给我Pauline的外套,让悲伤的我在回来的航班上当毯子取暖。
"Sick Girl" is the harrowing account of her 17-year journey through our health care system, told in unflinching detail.
在《病女孩》书中,她无畏地详述了自己十七年来跟医疗体系打交道的经过。
After a harrowing journey through the patient's body, the scientists succeed: the clot is destroyed and the patient cured.
在穿越病人身体的艰苦旅程之后,科学家们成功了:血块被清除,病人得救了。
Carmine is made, literally, from ground-up cochineal insects, which is just a more harrowing way of saying mashed red beetles.
胭脂红实际上来自地面的胭脂虫,这仅仅是泥红甲虫的一个更痛苦的说法。
But as harrowing as the Fukushima debacle has been, it hasn't dimmed the hopes of nuclear technologists, suppliers and manufacturers.
不过,尽管福岛核灾难让世人痛心,但却未泯灭核能技术专家、供应商和生产商的希望。
Relief workers are hearing harrowing stories of mothers who had to abandon their weakest child on the long track to get here from Somalia.
救援工作者听到了许多悲惨的故事,例如,母亲从索马里来这里的途中不得不遗弃最虚弱的孩子。
Instead he wants to focus on what Banks don't do well: building a technology company and making the customer experience less harrowing.
相反,我们将在其他方面做的很好比如别人做不好的方面:新建一个技术公司,收取少量或者无费用,让用户的体验更加舒适。
Instead he wants to focus on what Banks don't do well: building a technology company and making the customer experience less harrowing.
相反,我们将在其他方面做的很好比如别人做不好的方面:新建一个技术公司,收取少量或者无费用,让用户的体验更加舒适。
应用推荐