Pompey boss Harry Redknapp says he is interested in signing Sol Campbell.
朴茨茅斯主教练哈里·雷德克纳普透露他很希望能够引进索尔·坎贝尔。
And if Robbie Keane departs, Harry Redknapp will hope to sign a striker, too.
如果基恩离队,哈里会想再签一名前锋。
Coach Harry Redknapp said his team have every chance of reaching the last four.
球队主教练哈里·雷德克纳普表示,他的球队完全有可能进入4强。
Harry Redknapp has been mooted as a potential coach of a combined British team.
哈里将有可能成为联合不列颠球队的教练。
Harry Redknapp has banned his Spurs players from any Christmas party this year.
哈里今年禁止所有热刺球员参与任何圣诞聚会。
It all depends upon whether Harry Redknapp can introduce consistency to his side.
这取决于老雷是否能给他的球队带来持续性。
Our manager Harry Redknapp has really set our stall out as genuine title contenders.
我们的主教练哈里让我们的球队成为冠军的有力竞争者。
Harry Redknapp will make a move for young Blackburn centre-back Phil Jones. (People).
雷德克纳普欲将年轻的布莱克本中后卫菲尔·琼斯(Phil Jones)招至麾下。
Quick, while Harry Redknapp is still in charge and a short contract may be a possibility.
越快越好,趁着哈里还在执教的时候,一份短期合同是有可能的。
And if you recall, Harry Redknapp needed strikers and went for John Hartson and Paul Kitson.
如果你们能想起来的话,雷德纳普曾经需要引进前锋,结果他得到了约翰·哈特森和保罗·基特森。
Portsmouth boss Harry Redknapp has admitted he would be interested in Chelsea ace Claude Makelele.
朴茨茅斯教练老雷德克纳普表示他对切尔西中场马克莱莱很感兴趣。
Harry Redknapp has downgraded Tottenham Hotspur's aims for the season after a frustrating start to 2011.
哈里降低了热刺的赛季目标,因为2011年他们的开头太糟糕了。
Spurs boss Harry Redknapp is hoping rest, and a visit to a back specialist, will sort out Bale's problem.
热刺主教练哈里希望休息,求医背部专家,可以解决好贝尔的问题。
Manager Harry Redknapp believes Mourinho's team will fight United all the way to keep hold off their trophy.
主帅哈瑞·雷德克纳普相信穆里尼奥的球队将会尽全力阻止曼联夺取联赛冠军。
Harry Redknapp will not stand in the way of any move from Chelsea for Portsmouth technical director Avram Grant.
哈里·雷德纳普不会阻挡任何来自切尔西的对本队技术指导戈兰特的动作。
Other managers, including Harry Redknapp and Sam Allardyce, have refused to engage with broadcasters on occasion.
其他经理,包括老雷和大山姆都曾经拒绝过访问。
Harry Redknapp is the type of manager who any player would like to play for - he's a real players' man and has great experience.
老雷是那种球员们愿意为之卖命的经理——他是球员的自己人,很有经验。
Harry Redknapp will wait on the fitness of four players going into Saturday's Premier League match against Portsmouth at the Lane.
雷德克纳普将静候四名球员的身体状况报告,来确定他们是否可以参加周六在白鹿巷球场对阵朴斯茅斯的比赛。
Portsmouth boss, Harry Redknapp, was quite happy to see the back of his former West Ham player, Joe Cole and winger Shaun Wright-Phillips.
朴茨茅斯的教练,哈里·雷德克纳普,非常高兴看到他的前西汉姆联的手下爱将乔·科尔以及边锋肖恩·赖特-菲利普斯。
'every time we have beaten them but every time is difficult,' adds Mourinho who describes Pompey manager Harry Redknapp as a very nice person.
“每次我们都击败他们,不过每次都很困难,”穆里尼奥补充到,他把庞培主教练哈里·雷德克纳普评价为一个相当好的人。
David Bentley's wife Kimberley used her Twitter account yesterday to attack Spurs boss Harry Redknapp for not sorting out her husband's future.
本特利的妻子金波利昨天用自己的账户在几歪网上发言攻击热刺主帅哈里迟迟不肯解决她丈夫前程的问题。
Manager Harry Redknapp feels we have signed one of Brazil's 'brightest young prospects' after Sandro completed his transfer from Internacional today.
在今天我们正式完成桑德罗的转会后,雷德克纳普表示我们已经签下了巴西“最闪亮的希望之星”。
Portsmouth boss Harry Redknapp is determined that his club will not sit back on their FA Cup-winning laurels and wants to look for top-level improvements.
朴茨茅斯主帅哈里·雷德纳普决心俱乐部不能在他们的足总杯的荣誉上停滞不前,而是想要寻找一些顶级球员加盟增强阵容。
Portsmouth manager Harry Redknapp has begun his 61st year by warning his players not to take lightly the threat posed by Andriy Shevchenko on Saturday evening.
朴茨茅斯主帅哈瑞·雷德克纳普开始了自己第61岁个年头,他警告他的队员们,在周六晚上的比赛一定不能轻视舍甫琴科。
Wenger agreed to let him go on loan to gain first team experience, and Pompey boss Harry Redknapp is delighted to have beat off competition to secure his services.
温格同意租借他是为了让他获得更多在一线作战的经验,哈里·雷德克纳普很高兴能够竞争胜利保证了他的利益。
Read on for his views on the departure of Harry Redknapp, the appointment of Adams, Pompey's defensive frailties and their England international pairing up front.
阅读下文,看看他对雷德克纳普的离开,启用亚当斯,庞贝后防的弱点以及英格兰国脚锋线搭档的看法。
Portsmouth manager Harry Redknapp has revealed that he had to beat off competition from a number of rival clubs in order to sign Armand Traore on loan from Arsenal.
朴茨茅斯主教练哈里·雷德克纳普表示为了能够从阿森纳租借阿曼德·特劳雷他不得不与几家俱乐部竞争。
Spurs have taken 33 points from 21 matches since Harry Redknapp took charge, a run which has seen them pull away from the relegation zone after their poor start to the campaign.
自从雷德克纳普接手球队,热刺已经在21场比赛中拿到了33分,看起来他们已经从赛季初的糟糕开局中摆脱并逃离了降级区。
Harry Redknapp, the Tottenham manager, could not make it to the Spanish capital to watch Real play Atlético in the derby on Saturday night and so he sent his assistants Tim Sherwood and Les Ferdinand.
热刺主帅雷德克纳普没有前往西班牙首都观看周六晚上的马德里德比大战,只派遣其助手舍伍德和费迪南德观赛。
Harry Redknapp, the Tottenham manager, could not make it to the Spanish capital to watch Real play Atlético in the derby on Saturday night and so he sent his assistants Tim Sherwood and Les Ferdinand.
热刺主帅雷德克纳普没有前往西班牙首都观看周六晚上的马德里德比大战,只派遣其助手舍伍德和费迪南德观赛。
应用推荐