"I now hasten to do so, " she wrote. "And I do hope you will find them successful."
“我现在赶紧寄过来,”她写道,“希望你能烤成功。”
Do thou hasten to the king's side.
你赶快到国王这边来。
We hasten to point out that nothing we have seen accuses Carlyle of wrongdoing, nor do we intend to imply any improper action by them.
必须得说,我们尚未看到有什么可以指责凯雷有过失,我们不想暗示凯雷有何行为不当。
Please do your utmost to hasten shipment.
请尽最大努力加速装运货物。 。
Nonsense! Let me hasten to say that I could never do such a thing!
胡说八道!让我赶快说我永远不能做这样的事情!
As for those who we thought would hasten our exit out of Iraq, I mean the Iraqi Police and National Guard, they are so corrupted and lame that we can't rely on them to do anything.
对于那些以为我们可能会加快从伊拉克撤退的人——我说的是伊拉克警察和公民警卫队,他们是如此腐朽无能,以至于我们不能依靠他们去做任何事情。
Let me hasten to say that I could never do such a thing!
让我赶快说我永远不能做这样的事情!
Like as the waves make towards the pebbled shore, So do our minutes hasten to their end.
就像拍击岸边鹅卵石的海浪,我们的每分每秒也走向结束。
Come and sit by my side if you love me, do not hasten to bid me goodbye.
走过来坐在我的身旁,不要离别的这样匆忙。
Please do your utmost to hasten shipment.
请尽最大努力发货。
Do thou hasten to the king's side.
你从速到国王这边来。
Do thou hasten to the king's side.
你从速到国王这边来。
应用推荐