I took the indentures out of his hand and gave them to Miss Havisham.
于是我从他手中接过师徒合同,把它交给郝维仙小姐。
'Dear Miss Havisham!' said one of the ladies lovingly. 'How well you look!'
“亲爱的郝薇香小姐!”其中一位太太讨好地说,“你看上去多么健康呀!”
With which he took them out, and gave them, not to Miss Havisham, but to me.
说着他便从帽子中把它取出,但没有交给郝维仙小姐,而是交给了我。
'If Miss Havisham wishes to see me,' answered Mr Pumblechook, a little confused.
“如果郝薇香小姐想见我,”潘波趣先生有点慌乱地说。
Miss Havisham is one of the special characters in Charles Dickens's Great Expectations.
赫薇香小姐是查尔斯·狄更斯《远大前程》中的独特人物之一。
He is Mr Havisham, lawyer to the Earl of Dorincourt, and he has news for Cedric and his mother.
他是多林·考特伯爵的律师哈维·沙姆先生,他给锡德·里克和他妈妈带来一个消息。
Matthew will come in the end, 'said Miss Havisham firmly,' when I die and am laid on that table.
“马修最终会来的,”郝薇香小姐坚定地说,“当我死了躺在那张桌子上,你们会围站在这看着我的。”
'So, 'began Miss Havisham, 'you, Joe Gargery, black-smith, are ready to take Pip as an apprentice?
“哦!”郝薇香小姐开始说,“你,乔·葛吉瑞,铁匠,准备收匹普当徒弟?”
Miss Havisham adopts a daughter for the sole purpose of using her as a pawn to torment the male species.
赫维辛小姐收养了一个女儿,而目的只是利用她作为筹码来折磨男性。多可怕呀!
'Oh Miss Havisham, 'I said, 'I can do it now. We have all made mistakes. I can't be bitter with anyone. '
“噢,郝薇香小姐”,我说,“我现在就能这样做,我们都有错儿,我不能怨恨别人”。
Pip is introduced to Miss Havisham an eccentric old woman, and her charge, Estella, with whom Pip falls in love.
后来,有人把皮普介绍给一位性格古怪的老女人哈维莎姆小姐以及他的主管。
When she heard Matthew's name, Miss Havisham stopped walking and stood looking at the speaker, who suddenly became silent.
郝薇香小姐一听到马修的名子,便停住了脚步,站在那里望着说话的人,说话的人突然变沉默了。
'How could Miss Havisham look well, after all her suffering?' said a second lady quickly. 'Impossible! What a silly idea!'
“郝薇香小姐身体怎么能好呢,毕竟她患了场大病?”第二个太太赶紧说,“那不可能,多么愚蠢的想法!”
Pip wonders when Miss Havisham will make herself known as the provider of his great expectations and he will come into his promised property.
他很想知道哈维沙姆小姐什么时候能公开她作为背后支持者的身份,自己什么时候能实现被许诺的财产。
Quickly his dream broke. The person who sponsored his was an exiled one he had saved When he was a little boy. And Havisham whom he loved deeply left him.
很快,他的绅士梦醒了:那个资助他的恩人,竟然是他小时候曾帮助过的一名苦役流放犯 ,而他那位情有独钟的埃斯苔娜又离开了他。
Quickly his dream broke. The person who sponsored his was an exiled one he had saved When he was a little boy. And Havisham whom he loved deeply left him.
很快,他的绅士梦醒了:那个资助他的恩人,竟然是他小时候曾帮助过的一名苦役流放犯 ,而他那位情有独钟的埃斯苔娜又离开了他。
应用推荐