He showed grace and humility when he mentioned her: "So, with this tonight, I honor you and the moral of the story is, listen to your mother."
在提到母亲时,他展现出了迷人的风度和谦虚,“所以,今晚我要向你表达敬意,这个故事的寓意就是,听你妈妈的话吧。”
After a long time, she told the doleful story to her friend and said she felt bemused why he would leave suddenly.
很久以后,她把这件痛心的往事讲给朋友听,仍然不明白为什么他会忽然离去。
But even as he said it, he was shaking his head, and Sister Carlotta was grinning and shaking her head, too, so that they would know that this was all a lie. A cover story.
然而他边说边摇头,卡萝塔修女也笑着摇头,于是他们明白了这些都是假话,一个掩护故事。
In the boring night-shift work time, he cast his extreme rich imagination, co-workers and customers all fantasy into her head the role of knitting story.
在枯燥乏味的夜班工作时间里,他施展自己极端丰富的想象力,把同事和顾客全都幻想成自己脑海中编织的故事的角色。
He told the visitor the entire story about Li Wan and her relationship with him.
他将李婉的整个故事以及他们的关系告诉了他的访客。
He held her close and listened with amazement as she told her story.
祖父紧紧抱着她,惊讶地听完她的故事。
So what you're saying is if I hear a story about a girl who's been with a guy for 13 years and he finally married her, that's the exception.
那么,你是说如果我听说一个女孩已经和一个男人在一起13年了,最后他们结婚了,这就是例外。
Jenny had a very loving daddy and every night when she was ready for bed, he would stop whatever he was doing and come upstairs to read her a story.
詹妮有一个慈爱的爸爸。每晚她临睡前,爸爸总会停下手头上的工作,上楼来给她读一个故事。有一天晚上,当爸爸讲完了故事,他问詹妮:“你爱爸爸吗?”
When he heard the story of Karen, he cut her feet off and made her a pair of crutches.
听到凯伦的故事后,刽子手就把她的脚砍了下来,给她做了一副拐杖。
Love, for me, too elusive, and after all, he did not truly have been, and I will use the language of Qian and unique people went to her to narrate a story of similar two mice.
爱情,对于我来说实在太渺茫了,毕竟自己没有真正的拥有过,而我会用倩和特有的语言去向她人叙说一个个类似两只老鼠的故事。
Widow mother in contemporary love story always loves to use her power excessively to suppress her son and meddle in his affair when he fells in love.
当代言情小说中寡母总是爱滥用母权,干涉和压制儿子的婚恋选择。
He lost his little sister during the war due to malnutrition. He blamed himself for her death for a long time, and wrote this story to come to terms with it.
作者的小妹妹在战争中因营养不良死去,她因此自责了相当长的时间,最终在这本书的创作中得到心灵的解脱。
He confidently craves her pardon, which Tess is only too delighted to grant; And, with the first real gleam of hope, unfolds her own sad story.
他满怀信心地恳求她的宽恕,她非常高兴地应允了,并在心里升起一线真正的希望之光。说出了自己悲痛的经历。
It was this, all of it, and more, that he had put into his story, and it was this, he believed, that warmed her as she sat and listened.
他写进小说的就是这种东西,它的全部,而且更多,他相信在她坐着静听时使她激动的正是这东西。
He assumed that JFK was meeting with someone about the crisis, but then he saw that Kennedy was sitting with his young daughter Caroline in his lap and was reading her a story.
他还以为肯尼迪在和某人见面讨论导弹为危机的事情,可是接下来他看到肯尼迪正让小女儿Caroline坐在他的膝盖上给她讲故事。
He assumed that JFK was meeting with someone about the crisis, but then he saw that Kennedy was sitting with his young daughter Caroline in his lap and was reading her a story.
他还以为肯尼迪在和某人见面讨论导弹为危机的事情,可是接下来他看到肯尼迪正让小女儿Caroline坐在他的膝盖上给她讲故事。
应用推荐