He comforted me and soothed me by shrouding me with his bright light.
他安抚着我,将我笼罩在那一片明亮的光中。
As soon as I told him my problem, he comforted me immediately and tried his best to solve the problem for me.
当我告诉他我的问题时,他安慰我并且马上尽他最大的努力帮我解决困难。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn't been wrong and he hadn't let his friend down.
该男子告诉我这件事,自己得到了安慰,他确信自己的直觉没有错,他没有让朋友难过。
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念,哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn’t been wrong and he hadn’t let his friend down.
告诉我这件事情的人因为消除了他的本能并没有错也没有造成朋友心情不好的疑虑而感到自我安慰。
When I was sad, he always comforted me.
当我难过时,他总是安慰我。
It was he who comforted me when I felt sad.
在我难过的时候。是他在安慰我。 翻译。
But he always aided and comforted me when he could, in some way of his own, and he always did so at dinner-time by giving me gravy, if there were any.
尽管如此,他不会忘记在他可能的情况下以他的方式帮助我和安慰我。在吃饭的时候,只要饭桌上有肉汁,他总要给我舀一些。
He told me that he was not a student as us and comforted me by saying that "People are usually ten minutes later, it is Espanol . And if you have any problem, please feel free to ask me."
我看到一个年轻的男孩坐在旁边,于是我告诉他我的困惑,他告诉我他不是跟我们一批的壆生,并安慰我说:“人们经常迟到十分钟,这是西班牙人惯例,如果你还有其它问题,请随时问我。”
He told me that he was not a student as us and comforted me by saying that "People are usually ten minutes later, it is Espanol . And if you have any problem, please feel free to ask me."
我看到一个年轻的男孩坐在旁边,于是我告诉他我的困惑,他告诉我他不是跟我们一批的壆生,并安慰我说:“人们经常迟到十分钟,这是西班牙人惯例,如果你还有其它问题,请随时问我。”
应用推荐