As he reached over, Azrak slid a hypodermic syringe into his left arm.
他把手臂伸过来时,阿兹拉克便将皮下注射器刺进他的左臂。
He reached over and touched the tree.
博兹伸出手摸了摸圣诞树。
Lincoln said he reached over to brush the fly away.
林肯说他伸手把它赶走。
He reached over and laid his strong brown one on top of it.
他就弯过身子来,把他那强壮的褐色的手盖在她的手上。
He reached over and retrieved his jacket from the back seat.
他伸手从后座上取回了自己的夹克。
She reached over and turned on the light, the very second the light filled the room, he disappeared.
她伸出手把灯打开,灯亮的一瞬间,那人就消失不见了。
He reached over and, in a tender gesture, pulled back the collar of his comrade's uniform to reveal a raw wound.
他轻轻地伸过手,拉下了他战友的军服衣领,露出了一块新伤口。
"At some point, he reached over and had his hands around my neck, " Poitras said. "It was sort of in a joking way.
“他一度探过身来,假装用手掐我的脖子,”普瓦特拉斯说,“带点开玩笑的意思。
Lincoln said he reached over to brush the fly away. As he did so, the farmer stopped him and cautioned5, "Don't do that, friend."
林肯说他伸手去驱赶那只马蝇,但老农阻止了他,并警告说:“别赶它,朋友。”
He had reached over to turn around a bottle of champagne so that the label didn't show.
他伸过手把一瓶香槟酒转过去,使它的标签显露不出来。
I reached over toward the kitchen knives (which I keep on the underside of the counter for cooking), but when I looked back, he was not solid anymore, but more of a wisp of a shadow figure.
我赶忙伸手去拿刀子(我一直放在柜台下面准备做饭时用的),当我再转回身,他已经不象刚才那么清晰可见了,而是变成了一小束影子。
So he reached for the comforter and stretched the blanket over the old man’s dead face.
所以,他伸手向柔软的毯子,拉着它盖过老人死去的脸。
Hu reached the pinnacle of his career around the year 1871. At that time his Fukang Banks were prevalent all over the Empire, and he possessed thousands of Liang.
1871年前后,胡雪岩的事业趋于巅峰,他的阜康钱庄开遍帝国全境,家财数千万两。
The battle began at 5.30 a.m., when shots were exchanged over Marsh Creek. In the face of Buford's resistance, Heth pushed on cautiously until he reached a point about two miles west of Gettysburg.
上午5点30分,双方在沼泽溪一带交火,面对巴福德的顽强抵御,海斯步步为营,谨慎前进,一直推进到葛底士堡大约2英里之处,随后他以两个旅的兵力列队进攻。
He nodded, still looking at his book, 'sure,' and reached over and patted my hand.
他点点头,依然看着他的书,“当然,”然后伸过手来拍拍我的手。
He reached out for the discarded overalls and pulled them partly over her.
他拉过她丢在一边的工作服,给她盖上。
Before he had reached the central portion of the city he thought the whole matter over and decided it would be useless.
在到达市中心之前,他把整件事情想了一遍,认定去了也没用。
He wanted to come into the room but hesitated, then stretched his arms and his legs, reached for the parapet, and was over the roof and gone.
他想进屋来,但是迟疑了一下,然后伸出了胳膊和腿抓住了矮墙,爬上屋顶走了。
When Mr. Zuckerman reached the pigpen, he climbed over the fence and poured the slops into the trough.
扎克曼先生到了猪栏边,跨过围栏,把泔水倒进食槽。
So as soon as he reached home he took the largest sack he could find and went over to Little Claus.
他一回到家来,就马上找到一个最大的口袋,一直走向小克劳斯家里,说:“你又作弄了我一次!”
Anyone who reached the age of fifty or a bit over — he was to be done away with.
超过五十岁包括五十岁的人,一律被处死。
Theon was staggering by the time he reached the foot of the stair. He slung the girl over his shoulder and began to climb.
席恩拖着蹒跚的脚来到楼梯下,他将女孩背到肩上开始攀爬。
Wenger revealed last month that he would open talks over a contract extension "in the autumn" and Gazidis is confident that an agreement will be reached.
温格上月透露说他会在“秋季”开始商谈续约,加齐迪斯相信俱乐部会与温格达成一致。
Oswald said, "Oh, my lord judge, he wouldn't have even reached the tree yet—the tree is over an hour's walk from here. ""
奥斯瓦尔德说:“哎,法官大人,他可能还没走到那棵树那儿呢——从这儿走到那棵树要一个多小时呢。”
This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him.
想到这,来了一点平安的睡意。
This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him.
想到这,来了一点平安的睡意。
应用推荐