He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.
他回复说联合国已经通过要求完全撤军的两项重大决议。
I told him I was going after lunch and he replied that the Sunday English papers were in the main house.
我告诉他说,我将在午饭后出发,他回答说,星期天的英文报纸放在正房中。
I asked him, of course, when he was from and he replied that the future of his origin was just far enough away for him not to be bothered by it presently.
我当然问过他来自哪个时代,他说他出身的年代离现在太遥远了,根本无须在意。
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
The senator replied that he was not in a position to comment.
参议员回答说他不宜发表评论。
"If that be all," replied the sexton, "he can learn that with me."
“如果没有其他事的话,”教堂司事回答说,“他可以跟我学。”
The peasant replied, "He says that the Devil is hiding outside there in the closet on the porch."
农夫回答说:“他说魔鬼就藏在外边门廊的壁橱里。”
I asked where he came from, he replied weakly that he was from the countryside about 10 kilometers from here and came to visit a relative.
我问他从哪里来,他虚弱地回答说,他从离这里10公里左右的乡下来探亲。
The low spot for Jones came when he was asked why he had replied to one interlocutor that he wasn't going to make his data available, because he only wanted to find something wrong with it.
琼斯在回答一位提问者时,曾说他不打算公开自己的数据,因为他只打算利用这些数据来找出有问题的地方。当被问及他为何这样回答时,琼斯处于不利地位。
He replied that Groupon started out, from the very beginning, doing "really short iterations of work."
他答道,从一开始,Groupon就着手做“工作简短的整合”。
Mr Takayama was asked whether any of Olympus's financial advisers had ties to "anti-social forces", a euphemism for the yakuza (Japanese Mafia). He replied: "I don't acknowledge that at all."
当被问及奥林巴斯的财务顾问是否与“反社会势力”(对日本黑帮“极道”的委婉称谓)有染时,高山回答到:“根本就没有这么回事!”
The young man asked Socrates with puzzle why he did that, Socrates replied
年轻人不解地问苏格拉底为什么要这样做,苏格拉底回答说:“我只想告诉你,做什么事都必须有绝处求生那么大的决心,才能获得真正的成就。”
"Nothing is easier," he replied. "you ask him a simple question which everyone should answer with no trouble."If he hesitates, that puts you on the track.
“再没有比这容易的了,”医生回答,“问他一个简单的问题,简单到所有人都知道答案,如果他回答得不干脆,那你就知道是怎么回事了。”
"It may be," he replied, "because I will not encounter the dishonour that besmirches the husband of a faithless woman."
“可能是,”他答道,“因为我不愿意蒙受一个不忠实的女人给丈夫带来玷辱。”
He was not, Teacher Fei replied; it was just that he found the girl's hatred extraordinary.
他没有心烦意乱,范老师回答说,他只是感到女孩的仇恨非同寻常。
One elderly world leader was asked why he looked so young. He replied that because he was a regular blood donor, the fresh blood coursing through his veins added to his good health.
一位上了年纪的外国领导人曾被问到他为什么看上去那么年轻,他说是因为定期献血,自身补充上来的新鲜血液流过血管而使他更健康。
All he wanted was to have some fun, he replied when more was asked of him; "have fun" -wasn't that the phrase that replaced words of farewell in many Americans' lexicon?
有人问起他更多时,他回答说他只想找乐。在很多美国人的词汇里,“过得开心”不是已经代替了告别时所说的再见了吗?
He replied, 'You mean fortunately.' he explained that I should be glad of the extra exercise that the hill provided.
朋友回答说:“你其实很幸运吧,”然后他又解释说,“你应该庆幸有这么一座山给你提供额外锻炼的机会。”
Mr Volcker replied that he would be glad to discuss the request with his successor.
沃尔克先生回答,他将和他的继任者讨论这个问题。
Asked whether he worried that his outspoken remarks about Tripp's grandmother might be harmful to the child, he replied: "I don't know."
当被问及他是否担心对特里普外祖母直言不讳的评论可能会伤害孩子,他回答说:“我不知道。”
He replied that I must accept the fact that he was already dead but it didn't mean that he as leaving me.
他告诉我必须接受他已经不在了这个事实,但这并不意味着他离开了我。
When he was asked what he would do with then-troubled Apple back in 1997, Mr Dell replied that he would shut it down and give the proceeds back to the shareholders.
1997年苹果麻烦不断,有人问戴尔,如果是他,他会怎么做。 戴尔回答,他会直接关了苹果公司,将受益全部分给股权人。
He doubted that he would feel any deficiency in his life without a wife, he had said the night before, and his mother had replied that Siyu was not the kind of woman who would take much away from him.
昨天晚上他对母亲说,他不感到自己没有老婆是生活中的缺憾,母亲回答说,思玉不是那种会向他索要很多的女人。
"Okay..." he replied, still not sure whether to believe me-but he seemed pretty happy that the police report only took a few minutes to fill out.
“好吧,”他看上去还是不怎么相信我,不过只需要寥寥几笔就可以填完警局的失物单,他还是蛮高兴的。
When an interviewer pointed out that smoking would shorten his days, he replied: "If it knocks some time off your life, it's only at the end of it.
当有位记者提到吸烟会缩短寿命时,他回答说:“如果它确实如此,那也只是生命后期。
I asked what it was, to which he replied that he didn't know, but that he would watch any football to study the pattern.
我问他这是什么,他回答说不知道,但他乐意观看任何足球比赛,研究比赛方式。
He replied that lines of longitude don't cross the ocean.
他推说这条经线没有经过海洋。
Fan Ping replied that he wasn't thinking at all; he just didn't have the money necessary to care for his father-and that his life boiled down to this vast sorrowful futility.
范平回答说自己什么都没想;他就是没钱给父亲治病——他这辈子归结到底就是悲哀的一无是处。
Fan Ping replied that he wasn't thinking at all; he just didn't have the money necessary to care for his father-and that his life boiled down to this vast sorrowful futility.
范平回答说自己什么都没想;他就是没钱给父亲治病——他这辈子归结到底就是悲哀的一无是处。
应用推荐