Heathcliff, if I were you, I'd go stretch myself over her grave and die like a faithful dog.
希刺克厉夫,如果我是你,我就直挺挺地躺在她的坟上,像条忠实的狗一样死去。
"They are not mine." said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
“它们不是我的。”和善的女主人说道,比希斯克利夫的回答还让人不愉快。
On her sixteenth birthday, Catherine goes with Ellen onto the moor and meets Heathcliff to take her back to Wuthering Heights to meet Hareton.
在她十六岁的生日上,小凯瑟琳跟艾伦在荒野上玩,她们遇到了希斯克里夫并被带到呼啸山庄见哈里顿。
你会不会这么说呢,希刺克厉夫?
那不是我的希刺克厉夫。
到我这儿来呀,希刺克厉夫。
该不是希刺克厉夫先生吧?
Mrs. Heathcliff, your wife, I mean.
我说的是希斯克力夫太太,你的妻子。
是从希刺克厉夫先生那儿来的。
希刺克厉夫,我要死啦!
你是希刺克厉夫!
Heathcliff advanced to the hearth.
希刺克厉夫走到炉边。
I asked if he liked Mr Heathcliff.
我问他喜欢不喜欢希刺克厉夫先生。
Heathcliff took him roughly by the arm.
希斯·克利夫粗野地抓着他的胳膊。
What use is it praising Heathcliff to him?
称赞希刺克厉夫有什么用呢?
I'm just sorry for you, Mr Heathcliff.
我只是为你感到难过,希斯克利夫先生。
How do you feel now, Master Heathcliff?
你现在觉得怎么样,希刺克厉夫少爷?
We always ate our meals with Mr Heathcliff.
我们总是和希刺克厉夫先生一道吃饭的。
瞧,希刺克厉夫!
Have you heard any good news, Mr Heathcliff?
你听说了什么好消息,希刺克厉夫先生?
Tell me why you are so queer, Mr Heathcliff?
告诉我你为什么这样古怪,希刺克厉夫先生?
Heathcliff, dear! You should not be sullen now.
希刺克厉夫,亲爱的!现在你不该沉着脸。
You and Edgar have broken my heart, Heathcliff!
你和埃德加把我的心都弄碎了,希刺克厉夫!
I should guess it was her own, 'said Heathcliff.
“我倒认为是她自己不爱自己,”希刺克厉夫说。
But what do you mean by a change, Mr Heathcliff?
可是你所谓的一个变化是什么呢,希刺克厉夫先生?
He shall be in a day or two, 'muttered Heathcliff.
“一两天,他就要躺下来啦,”希刺克厉夫咕噜着。
She handed me a letter to give to Cathy Heathcliff.
她交给我一封信要我带给凯茜·希斯克利夫。
And, that young lady, Mrs Heathcliff, is his widow?
那位年轻的太太,希刺克厉夫夫人,是他的遗孀吧?
And, that young lady, Mrs Heathcliff, is his widow?
那位年轻的太太,希刺克厉夫夫人,是他的遗孀吧?
应用推荐