As a parent trainer I am now dealing with helicopter parents—the ones who take away all the difficulties and make it smooth sailing for their kids.
作为一名家长培训师,我现在面对的是直升机家长——他们会为孩子排除所有的困难,让一切顺利进行。
Of course, "helicopter parents" like these aren't confined to China.
当然,这样的“直升机父母”也并非仅限于中国。
"Helicopter parents" are seen every year in newspapers and on television on college enrollment day.
每年到了大学新生报到的时节,“直升机父母”的身影就就会出现在电视和报纸上。
Helicopter parents, like a helicopter, they hover closely overhead, rarely out of reach whether their children need them or not.
这些直升机父母,真的就像直升机一样,不管孩子需不需要他们,一直在头上盘旋。
We hovered over every school, playground, and practice field - "helicopter parents," teachers 8 christened us, a phenomenon that spread to parents of all ages, RACES, and regions.
我们在每个学校、操场和一切能培养孩子各方面能力的场所“盘旋”——“直升机父母”,老师们这样称呼我们。这种现象到处都是,各年龄层、种族和宗教信仰的父母无一幸免。
But today, helicopter parents protect their children from setbacks and hardship. They supervise every playground conflict, so kids never learn to handle disputes or deal with pain.
但今时今日,“直升机父母”会对孩子百般呵护,让他们避开挫折和艰难。他们会督导每一次的游乐场冲突,让孩子永远无法学会如何处理纠纷或面对痛苦。
Instead of hovering over their children closely monitoring them as helicopter parents are said to, lawnmower parents get out in front of their children to try and clear the way for them.
“割草机父母”不像“直升机父母”那样整天盘旋在孩子头顶、密切关注他们的一举一动,而是随时赶在孩子前面,帮助他们扫清道路上的障碍。
Instead of hovering over their children closely monitoring them as helicopter parents are said to, lawnmower parents get out in front of their children to try and clear the way for them.
“割草机父母”不像“直升机父母”那样整天盘旋在孩子头顶、密切关注他们的一举一动,而是随时赶在孩子前面,帮助他们扫清道路上的障碍。
应用推荐