Vegetables do not form heterocyclic amines or any other carcinogens during cooking.
蔬菜在烹饪过程中不会形成杂环胺或者其它致癌物。
It's thought that compounds in cooked meat called heterocyclic amines (HCAs) are to blame.
原因据认为是熟肉中含有被称为杂环胺(heterocyclic amines,HCAs)的化合物。
These heterocyclic amines and some other carcinogens too are very often found in meat products.
在肉类产品中也会经常发现多环胺和其它一些致癌物。
Formation of heterocyclic amines is a unique feature of animals including fish and bird meat such as chickens and eggs.
形成杂环胺是动物食品的特征,包括鱼、禽肉如鸡肉,还有蛋类等。
In this paper, an expert software system for the study of the QSAR on environmental pollution is introduced. The case study of the QSAR of 62 heterocyclic amines has been carried out.
介绍了用于环境污染物结构毒性关系研究的软件,做为软件性能的检验,也进行了62种氮杂环芳胺及其致变活性关系的实例研究。
The origin: In a 1986 study, Japanese researchers discovered cancer developing in rats that were fed "heterocyclic amines, " compounds that are generated from overcooking meat under high heat.
缘起:1986年,日本科学家在研究中发现,老鼠在食用了一种叫“杂环胺”的化合物之后发生了癌变。这种化合物来自高温下长时间烹煮的肉类食物。
Will produce benzopyrene, heterocyclic amines and acrylamide in high-temperature frying food, related to the women's lung adenocarcinoma, and boiled and microwave oven steaming will not occur.
高温煎炸食物会产生苯并芘、杂环胺类化合物和丙烯酰胺,与妇女肺腺癌可能相关,而水煮及微波炉蒸则不发生Do not over oil。
Will produce benzopyrene, heterocyclic amines and acrylamide in high-temperature frying food, related to the women's lung adenocarcinoma, and boiled and microwave oven steaming will not occur.
高温煎炸食物会产生苯并芘、杂环胺类化合物和丙烯酰胺,与妇女肺腺癌可能相关,而水煮及微波炉蒸则不发生Do not over oil。
应用推荐