And when it came down to it, the ‘hoopla’, as Chelsea described it, that comes with being the daughter of Bill and Hillary Clinton, was worth it.
当谈到这场婚姻,切尔西把它描绘成‘投环套物的游戏’,说它如同自己是比尔和希拉里·克林顿的女儿一样,这一切都非常值得。
Believing she had found her soul mate, Hillary married Bill Clinton and moved to his home state of Arkansas.
希拉里确信自己找到了心灵伴侣,于是嫁给了克林顿,并搬到他的家乡阿肯色州。
The 2005 energy bill, which Hillary Clinton dubbed the Dick Cheney Lobbyist energy bill, offered enormous subsidies and tax breaks for energy companies.
2005年推行的能源法案,也就是被希拉里·克林顿戏称为DickCheney LobbyistEnergyBill的法案,向能源企业提供了大量的补贴和税额优惠。
The bill Hillary Clinton drafted and sent to Congress 16 years ago was more or less dead on arrival.
希拉里在16年前起草的那份呈上了国会的议案基本上是一送到就被毙了。
Pretty much wherever you look this summer, Hillary, Bill, and even Chelsea Clinton are in the news.
这个夏季很多有关希拉里,比尔,甚至切尔西克林顿的新闻无处不在。
His opening section, a seemingly endless blow-by-blow account of Bill and Hillary Clinton in the 1970s, was like listening to the most fascinating tedious old man you'd ever heard.
演讲开篇的部分有枝有叶地描述了比尔和希拉里在上世纪70年代的故事,就像在听一个迷人又枯燥老头子没完没了的讲述。
Hillary Clinton was credibly accused of taking a bribe during her cattle futures scandal and there have been numerous allegations that money was paid to Bill Clinton.
希拉里被指控在她活牛期货丑闻期间受贿,已经有很多人声称钱都交给比尔·克林顿了。
Bill and Hillary Clinton are driving in the country near Hillary's hometown.
比尔和希拉里·克林顿驾车在希拉里的乡下老家附近行驶。
Bill Clinton has actually abused women, and Hillary has bullied, attacked, shamed, and intimidated his victims.
克林顿真的虐待了妇女,而希拉里欺凌、攻击、羞辱和恐吓了他的受害者。
Bill Clinton has actually abused women, and Hillary has bullied, attacked, shamed and intimidated his victims.
比尔·克林顿是真的侵犯过女性,而希拉里恐吓、攻击、威胁了他的受害者们,让她们蒙了羞。
Listening in Washington you would think bill and Hillary rodham Clinton had come to town in beads and bell-bottoms.
在华盛顿听一听广播,你就会以为比尔·克林顿和希拉里·罗德姆·克林顿夫妇是颈带项链珠串、身着喇叭裤到这个城市的。
Bill Clinton has actually abused women, and Hillary has bullied, attacked, shamed and intimidated his victims.
比尔·克林顿真的侵犯过女人,而希拉里也欺凌,攻击,羞辱并且恐吓过受害者。
Hillary joined the Rose Law Firm in Little Rock in 1977 and continued her job through 1978 after Bill Clinton had been elected governor, becoming Arkansas's first professional first lady.
1977年,希拉里进人小石头城的玫瑰法律事务所T。作。 1978年,克林顿当选州长后,她仍然在那里工作,成为该州第一位职业领域的州长夫人。
Hillary joined the Rose Law Firm in Little Rock in 1977 and continued her job through 1978 after Bill Clinton had been elected governor, becoming Arkansas's first professional first lady.
1977年,希拉里进人小石头城的玫瑰法律事务所T。作。 1978年,克林顿当选州长后,她仍然在那里工作,成为该州第一位职业领域的州长夫人。
应用推荐