But time is his enemy, he told The Hindustan Times.
但他告诉《印度斯坦时报》(The Hindustan Times),时间是他的敌人。
Like nestle India, Hindustan Unilever understands the need to get close to the customer.
与印度雀巢一样,印度利华也深知了解消费者的必要性。
Nitin Paranjpe, the boss of Hindustan Unilever, sees three big challenges for India's future.
联合利华印度公司的老板Nitin Paranjpe看出了他们未来在印度的三个大挑战。
The TM 333 2m2 will power the Hindustan Aeronautics Limited (HAL) Chetan and Cheetal helicopters.
印度斯坦航空公司(HAL)的Cehtan和Cheetal直升机将使用TM 3332m2引擎。
Hindustan Unilever spent four years developing its battery-powered portable water-purification system called Pureit.
联合利华旗下的印度子公司Hindustan Unilever花了4年时间开发出电池驱动的便携式净水器“Pureit”。
Some despots, in Hindustan and Persia, went further, slitting smokers' lips or pouring molten lead down their throats.
更有甚者,一些印度斯坦和波斯暴君扯开吸烟者的嘴唇,或者把融铅灌入喉咙。
So the collection moves from Iran to Spain, then to Iran and Turkey, then to Iran and Hindustan, and finally to Iran yet again.
所以,这些藏品从伊朗到西班牙,再到伊朗核土耳其,再到伊朗和印度斯坦,最后又回到伊朗。
Tens of thousands of dollars worth of pensions were being deposited monthly into bank accounts of the deceased, the Hindustan Times said.
数十万美元的年金每个月都会被存入已往生者的银行帐户中,印度斯坦时报说。
Hindustan Times "reported on the 27th, Indian security services believe that the Mumbai attacks from bases in Pakistan," Lashkar-e-Taiba, "for the."
中英文对照:《印度斯坦时报》27日报道称,印度安全部门认为,孟买袭击事件是由基地在巴基斯坦的“虔诚军”所为。
Other tough tests include building a business in an isolated village (a popular challenge at Hindustan Unilever) or turning around a failing division.
其他更为严酷的测试包括:在偏远的乡村开拓业务(联合利华特别喜欢使用此类挑战),或者是受命去扭转一个失败部门的局面。
Ms Kumar, who works helping the city's gay community, told the Hindustan Times: "I had a selfish reason for starting this, as I could not get access to these books."
库马尔女士一直为默拉德的同志社区出力献策,她告诉记者:“我创办书店有一部分是出于私心,因为我从别的途径买不到这些书。”
When P&G decided on a big push into India in 2003-04, margins at Hindustan Unilever, Unilever's Indian subsidiary, fell from just over 20% to a little more than 13%.
当2003-04年宝洁决定在印度市场发力的时候,联合利华印度(联合利华的印度子公司)的利润率从超过20%降到了13%多一点。
The Hindustan Times said the elephant was scouting for food on a highway in the eastern state of Orissa, forcing motorists to roll down their windows and get out of the car.
《印度时报》说,这头大象在印度东部奥里萨邦的一条公路上觅食,迫使司机们摇下车窗,从自己的车里出来。
Hindustan Unilever, one of the largest consumer products companies in India, noted in recent annual reports that "skin lightening continues to be a major area of emphasis" for its skin care division.
印度联合利华,印度最大消费品企业之一,在最近年度报告中指出,在皮肤保养方面,“美肤洁白仍是重中之重”。
Hindustan Unilever, one of the largest consumer products companies in India, noted in recent annual reports that "skin lightening continues to be a major area of emphasis" for its skin care division.
印度联合利华,印度最大消费品企业之一,在最近年度报告中指出,在皮肤保养方面,“美肤洁白仍是重中之重”。
应用推荐