Sending a cover letter or resume filled with grammatical mistakes and typographical errors shows hiring managers you don't care about the quality of your work and probably not about the job, either.
寄出一封语法错误和排字错误的求职信或简历会让招聘经理觉得你并不在乎工作质量也有可能你不在乎这份工作,两者必有其一。
Surveys also suggest that hiring managers are divided in terms of preference for receiving thank-you notes by email or letter.
调查也显示招聘经理中有的比较喜欢收到邮件形式的感谢信,而另外一些则更喜欢手写的感谢信。
When hiring managers like what they see on your résumé and cover letter, they're going to look for your contact information.
招聘主管要是对你的简历和求职信满意,他们就会看你的联系信息。
Approximately one-third of hiring managers say a lack of cover letter will likely result in them not considering a candidate for their open position.
约有三分之一的招聘经理说缺乏求职信的时候,他们可能会导致不考虑他们的空缺职位的候选人。
Before you even get an interview, your application will have to impress the recruiter or hiring manager, so perfecting your cover letter is key to earning a face-to-face meet.
在得到面试机会前,你的申请必须先打动招聘人员或招聘经理,所以完善求职信是获得面试的关键。
Hiring managers can tell the difference between a letter that you're sending with all your applications and a letter that you wrote specifically for this job.
招聘经理能区分你的求职信是发给所有申请公司还是专门为某个职位写的。
Another way is to try to determine who the hiring manager is and send a resume directly to that person, with a letter asking for an informational interview.
另一种方法是设法确定招聘经理的身份,直接向他发送简历,附上信件请求获得信息性面试的机会。
Hiring managers are busy people. Very busy, in fact, as with most executives. And your cover-letter and resumes will only get 3-5 seconds of initial attention.
招聘经理很忙。事实上,就像大多数管理层那样忙的不可开交。你的求职信和简历只能得到最初3 - 5秒的注意力。
A hiring manager won't have too much time to read a lengthy cover letter, so make your key points in striking orderly ways.
人力资源经理没太多时间读一封冗长的求职信,因此请以醒目形式简明扼要地列出关键信息。
A hiring manager won't have too much time to read a lengthy cover letter, so make your key points in striking orderly ways.
人力资源经理没太多时间读一封冗长的求职信,因此请以醒目形式简明扼要地列出关键信息。
应用推荐