You can hear the hollering on the floor.
你可以听到交易厅中怨声载道。
One is definitely aware of another intelligence online: it's this hollering mob.
你肯定会意识到另一个在线者的智慧:那是这些沸腾的民众的智慧。
I can't concentrate well enough to answer intelligently when someone is hollering at me.
每当有人对我大声叫喊的时候,我总是无法集中精力,而且不能明智地回答问题。
We see small children 25 bouncing up and down and 26 hollering with joy on the rope walkway.
我们看见小孩们上下蹦跳,在绳索走道上欢乐地叫喊。
There was no shouting or hollering, I don't feel we played particularly badly in the first-half.
当时并没有任何大声呼喝或责骂,我们并不觉得上半场的表现特别差劲。
The noise level intensifies. The hollering of children deepens and distends into LOW EERIE HOWLS.
噪音加大,孩子们的叫喊声更为强烈,一直扩展到低沉、可怕的嚎叫。
TWO GUARDS open up with a fire hose. The con is slammed against the back of the cage, sputtering and hollering.
两个守卫打开消防水龙,犯人站在笼子的后部被水猛烈地冲着,水花四溅。
You won't accomplish anything by hollering at him, right? You worked it all up till now. Why not wait until you cool down a bit?
喊解决不了问题,你们直到现在还很激动,为什么不等你们冷静下来呢?
Hold it, Mike. You won't accomplish anything by hollering at him, right? You are worked up till now. Why not wait until you cool down a bit?
忍一忍,迈克。喊解决不了问题,你们直到现在还很激动,为什么不等你们冷静下来呢?
Kate: Hold it. Mike. You won't accomplish anything by hollering at him, right? You're worked up till now. Why not wait until you cool down a bit?
凯特:忍一忍,迈克。喊解决不了问题,对吧?你直到现在还很激动。为什么不等冷静下来呢?
Sandra Cisneros's short story "Woman Hollering Creek" attaches much importance to the voice, which matters vitally on both the formal and thematic levels.
美国墨裔女作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说《女喊溪的故事》是一篇和声音息息相关的作品。
She went about digging holes everywhere, armed with a ridiculous child's shovel, hollering at the top of her voice that she wouldn't rest until she'd found the bodies.
她手拿着滑稽的儿童小铲,到处忙着挖坑,扯着嗓子喊叫说,找不到尸体她誓不罢休。
The small apes begin calling out to one another every morning at dawn and again throughout the day whenever they switch locations, get a lot of visitors or just feel like hollering.
每天清晨这些小家伙们就开始彼此呼唤,整天当中在他们互换位置的时候、来访者多的时候、或者就是他们想吼叫的时候,你都能听到他们的叫声。
Once Mailer, with a sparkle in his eye that was maybe aggression, maybe fun, acting his usual part of the hollering Jewish leprechaun, proclaimed that all women should be locked in cages.
有一回,带着不知是敌对还是戏谑的眼光,梅勒以其常见的犹太式的怒吼,声称所有的女人都应该被关进笼子。
Once Mailer, with a sparkle in his eye that was maybe aggression, maybe fun, acting his usual part of the hollering Jewish leprechaun, proclaimed that all women should be locked in cages.
有一回,带着不知是敌对还是戏谑的眼光,梅勒以其常见的犹太式的怒吼,声称所有的女人都应该被关进笼子。
应用推荐