Wake up! The house is on fire!
快醒醒!房子着火啦!
One day, the fox's house is on fire.
一天,狐狸的房子着火了。
你的房子着了火。
A house is on fire in the next street.
邻街有间房子失火了。
那座房子着火了。
房子着火了!
我们家着火了!
房屋起火了!
Your house is on fire, Mother Ladybird!
你的家失火了,七星瓢虫妈妈!
我家失火了。
我的房子着火了。
Your house is on fire, your children all gone.
你的房子着了火,你的孩子逃走了。
My house is on fire. Plesae send a fire engine.
我家失火了,请派救火车来。
EMERGENCY Call 911 and say: a house is on fire.
翻译:打电话给911并且说,这里有个房子着火了。
Your house is on fire and your children will burn.
你的房子着火啦,你的孩子会烧伤。
Look, the house is on fire. Let's call the police.
瞧,房子着火了。咱们报警吧。
The house is on fire, so we should try to put it out.
房子着火了,所以我们应该努力扑灭它。
AM: Your house is on fire, what three things would you save?
假如你的房子着火了,哪三样东西是你必须保护的?
Never speak loudly to each other unless the house is on fire.
永远不要大声说话,除非房子着火了。
Your house is on fire, Mother Ladybird ! Fly away home to your children!
点点鼠太太吓唬她:“你家房子着火啦,瓢虫妈妈!快飞回去找你的孩子们!”
Your house is on fire but there is still a little girl sleeping in the bedroom on the second floor.
你的房子着火了,但仍然有一个小女孩在二楼的卧室里睡觉。
Ask people what they'd grab if their house were on fire, the way our national house is on fire right now.
假如自家房子着火了,你问问大家,他们会抓哪样东西,若是国家大厦马上着火了呢?
If you break your neck, if you have nothing to eat, if your house is on fire, then you got a problem.
如果你折断颈骨,如果你食不果腹,如果房宅失火,那么,你有麻烦了。
If you break your neck, if you have nothing to eat, if your house is on fire, then you got a problem.
如果你折断颈骨,如果你食不果腹,如果房宅失火,那么,你有麻烦了。
应用推荐