The culturing and use of human pluripotent stem cells is controversial because the natural source of such cells is embryos, which are destroyed by the process of extraction.
人类多功能干细胞的培养和使用备受争议,因为这类细胞的自然来源胚胎,在提取过程中会被破坏。
To Loring's surprise, however, the corresponding human genes did transform both animals' cells into embryonic-like stem cells called induced pluripotent stem cells (iPS cells).
然而令Loring惊喜的是,相应的人类基因确实能把这两种动物的细胞转换成称为诱导多能干细胞(iPS细胞)的类胚胎干细胞。
I feel these cells are pluripotent like human embryonic stem cells.
我感觉这些细胞像人胚胎干细胞一样是多能的。
Researchers in the UK have derived very early stage stem cell lines – called 'naive' pluripotent stem cells – from human embryos for the very first time.
来自英国的研究者们已经首次从人类胚胎中获取了非常早期的干细胞,也叫做“原始”多能干细胞。
Both basic research and clinical application of human embryonic pluripotent stem cells were hindered by these 3 basic problems.
这3个基本问题限制了人胚胎多能干细胞的基础和临床应用研究。
Conclusion The human fetal bone marrow postembryonic pluripotent stem cells can differentiate to hepatocyte - like cells in vitro or in hepatic microcirculation.
结论来源于胎儿骨髓的亚全能干细胞可以在体外及肝脏微环境下转化为肝细胞样细胞。
Naive pluripotent stem cells derived from human embryos, on the other hand, don't contain these directions, meaning they could potentially offer a clean slate for biomedical therapeutic purposes.
然而,源自人类胚胎的原始多能干细胞则没有这种倾向,也就是说它们是一张白纸,可以用作各种生物医学目的。
Biologically, so-called pluripotent human embryonic stem cells have not made up their minds about what to become.
多能性人类胚胎干细胞是从胚胎衍生而来的细胞,具有发育成上百种细胞的可能。
Biologically, so-called pluripotent human embryonic stem cells have not made up their minds about what to become.
多能性人类胚胎干细胞是从胚胎衍生而来的细胞,具有发育成上百种细胞的可能。
应用推荐