He said they have had extensive training in humanitarian law.
他说,他们接受过广泛的人道主义法培训。
Where it is found that international humanitarian law has been violated, those responsible must be held to account.
发现有违反国际人道主义法的地方,必须承担起责任。
They urged in this context, all Sudanese parties to observe the cease-fire, refrain from any hostilities and respect the norms of international humanitarian law.
他们敦促在这种情况下苏丹所有有关各方遵守停火,避免任何敌对行动,尊重国际人道法的准则。
From the practice of the Darfur State of Sudan, it is necessary for international humanitarian law to provide protection for civilians in domestic armed conflicts.
从苏丹共和国达尔富尔地区的实践看,国际人道法亟待为国内武装冲突下的平民提供必要的保护。
The ICRC believes that in this instance the Israeli military failed to meet its obligation under international humanitarian law to care for and evacuate the wounded.
红十字国际委员会相信,在这种情况下,以军没有履行国际人道法规定的救护并转移伤者的义务。
So it will stop arms trade in transfer irresponsibly and illegally in order that they might commit atrocities in human rights violations and violations of humanitarian law.
这将阻止不负责任和非法转移武器,避免用来犯下侵犯人权和人道主义法之类的残暴行径。
The council's 15 members said the Libyan authorities should "meet its responsibility to protect its population", act with restraint, and respect human rights and international humanitarian law.
安理会的15个成员国共同倡导利比亚当局应该尽到保护民众的责任,保持克制,尊用民权和国际人道主义法。
Gilani appealed for international aid to deal with the humanitarian crisis and to "help enhance the capacity of our law-enforcing institutions".
Gilani呼吁国际援助来解决出现的人道危机并帮助巴基斯坦提高其执法机构的能力。
Gilani appealed for international aid to deal with the humanitarian crisis and to "help enhance the capacity of our law-enforcing institutions".
Gilani呼吁国际援助来解决出现的人道危机并帮助巴基斯坦提高其执法机构的能力。
应用推荐