他挨着她蹲下。
Betty hunkered down on the floor.
贝蒂蹲坐在地板上。
Hunkered down when she felt the bite.
感觉到鱼咬钩子的时候,她蹲下来。
Drug companies are also hunkered down.
制药公司也同样受到影响。
Leaving my family behind in Japan, I hunkered down and worked for my friend.
远离在日本的家人,我一无所有,开始为我的朋友工作。
Companies hunkered down after the credit crisis, taking out bank loans when they could.
在这次信用危机之后公司被洗盘,当时他们能够考虑的是向银行借款。
Will the secret police, still hunkered in their bunkers, give up their power peacefully?
仍躲在暗处的秘密警察会和平放弃权力吗?
But all three had reasonable liquidity and could have hunkered down for at least another year.
不过这三家都有合理的资产折现力并可沉潜待发至少一年以上。
Before my eyes rows and rows of young girls hunkered over and concentrated on putting tiny parts together.
我看到的是一排排整齐端坐的年轻女孩们,全神贯注的在装配一些小零件。
It is even harder to imagine a Saudi king hunkered like Libya's Muammar Qaddafi, ranting as his realm unravels.
更难想象一个沙特国王会像利比亚领导人卡扎菲那样干蹲着夸夸其谈,却坐视王国崩溃。
'we're hunkered down and we're not contemplating any big moves of any sort right now,' said CEO Keith Van Scotter.
公司首席执行长范斯科特(Keith Van Scotter)说,我们遭受了重压,目前我们不考虑进行任何类型的重大举措。
I glance up to see an iridescent-green hummingbird hunkered down a fir branch, sheltered against the tree's trunk.
我抬起头,瞥见一只绿莹莹的蜂鸟落在一棵毛榉树枝上,凭借树干避着风雨。
As for Andy—-hespent that break hunkered in the shade, a strangelittle smile on his face. watching us drink his beer.
而安迪Q——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
Hunkered down in the back of a car, Ali Tarhouni sucks on a cigarette and gazes out at Libya's eastern city of Benghazi.
坐在一辆轿车后排,阿里•塔胡尼吸了口烟,透过车窗凝视着利比亚东部城市班加西的景致。
Communities of microorganisms have been found hunkered down in groundwater as far as 5 km below the surface of the land.
地表之下5公里的地下水中也发现了微生物群落。
As for Andy — he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer.
而安迪a——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
This also provides us with a place to work and hang out when the weather turns foul and we are hunkered down in camp with weather delays.
当天气变坏或受天气延误只能呆在营地时,它还为我们提供了一个工作和休闲的场所。
Tens of thousands of people were evacuated from North Carolina's barrier islands, but some residents hunkered down at home to ride out the storm.
数万人已经从北卡罗来纳州的一些屏障岛上撤离,但是也有一些居民选择留守在家。
Commuters hurried along the sidewalk toward the entrance, passing a war-zone-like vision of a guard hunkered behind a sandbag bunker, his gun pointing outward.
人们朝着入口沿着人行道快速通过,像是在战区有守在沙袋后的卫兵盯着他们一样。
The three partners arranged an amicable split, and in late 1996, Allen and Kathryn founded their company in the cottage behind their house, where he hunkered down to write his book.
随后1996晚些时候,艾伦和凯瑟琳创立了自己的公司,公司就设在他们房子后面的小别墅里。艾伦开始潜心写作。
The three partners arranged an amicable split, and in late 1996, Allen and Kathryn founded their company in the cottage behind their house, where he hunkered down to write his book.
随后1996晚些时候,艾伦和凯瑟琳创立了自己的公司,公司就设在他们房子后面的小别墅里。艾伦开始潜心写作。
应用推荐