I am writing to you in connection with your recent job application.
我写此信与你最近求职一事有关。
I am going to send you to the cellar, to think over your dreadful misdeeds, in company with the rats.
我要把你关到地窖里去,让你和耗子们一起,好好想想你那可怕的恶行。
I am going to Gretna Green, and if you cannot guess with who, I shall think you a simpleton, for there is but one man in the world I love, and he is an angel.
我要到格利那草场去。如果你猜不着我是跟谁一起去,那我真要把你看成一个大傻瓜,因为这世界上只有一个男人是我心爱的,他真是一个天使。
There is also an asymmetry here: you know who I am; in fact some people on these threads seem to know more about me than I do. But I have no idea who I am arguing with.
这里还存在着一种不对称:你们知道我是谁——事实上,这些板块里的一些人似乎比我还要了解我自己——而我却不知道自己在与什么人争论。
I am honoured to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.
今天我很荣幸能够在这个世界上最好的大学之一和你们一起参加毕业典礼。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.
我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
I am the same woman, Angel, as you fell in love with; yes, the very same!
安琪尔,我还是你爱我时的同一个女人呀;不错,完全是同一个女人呀!
Thank you, I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.
我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
"Miss Bennet," replied her ladyship, in an angry tone, "you ought to know, that I am not to be trifled with."
夫人一听此话,很是生气:“班纳特小姐,你要知道,我是决不肯让人家来跟我开玩笑的。”
I am not thinking of mere forms of politeness, such as saying "please" and "thank you" : formal manners are most fully developed among barbarians, and diminish with every advance in culture.
我指的并不只是礼貌的形式,如说“请”和“谢谢”:正式的礼仪在野蛮人中是最为成熟的,之后就随着文化的进步而逐渐消退了。
So people are becoming more and more aware We gonna talk about this and other issues in the class I am looking forward to having conversation with you See you then.
我们能由此看出,人们变得越来越明智了,我们将在课堂上讨论这个以及其他的话题,我很期待与你们的交流,再见。
But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.
在善事上,常用热心待人,原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。
In Dreams, you feel Obama Jr. struggling with [questions like] 'Who am I?
在《我父亲的梦想》一书中,小奥巴马一直在苦苦思索“我是谁?”
What I am more interested in hearing about is why you didn’t approach the WG with these issues when you ran into them.
我更希望知道的是,为什么当你遇到这些问题的时候,不把它们拿到工作组里讨论?
One of the old men explained:“His name is Wealth, this is Success, and I am Love. ”Then he added, “Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home.
其中一位老人解释道:“他叫‘财富’,这是‘成功’,而我则是‘爱’, ”他补充道, “现在你回屋去,和你丈夫商量一下,愿意让我们中的哪一位进去。”
And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses."
耶和华对约书亚说:“从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。”
I am honored to join you here today along with my consular colleagues from the U.S. Embassy in Beijing and the U.S. Consulate General in Shanghai.
我很荣幸能够与来自美国驻北京大使馆和驻上海总领事馆的同事们一起参加今天的会议。
David went out to meet them and said to them, 'If you have come to me in peace, to help me, I am ready to have you unite with me.
大卫出去迎接他们,对他们说,你们若是和和平平地来帮助我,我心就与你们相契。
I am very delighted to be with you here to join in the opening ceremony of the 2005 FORTUNE Global Forum in Beijing on this beautiful evening.
在这个美好的夜晚,我很高兴同大家在这里相聚,参加2005年北京《财富》全球论坛的开幕式。
"If you were given that in a restaurant, you would send it back, am I right?" he says with a knowing smile.
如果你在餐厅中被给一瓶这种酒,你会把它退回去的,我说的对吗?
I am a hundred percent in disagreement with you.
我百分之一百不同意此事。
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
我必给你们加上筋,使你们长肉,又将皮遮蔽你们,使气息进入你们里面,你们就要活了。你们便知道我是耶和华。
Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the LORD your God gives you for all time.
我今日将他的律例诫命晓谕你,你要遵守,使你和你的子孙可以得福,并使你的日子在耶和华你神所赐的地上得以长久。
I am delighted to meet you, friends from the Asia-Pacific business community, in the beautiful port city of Yokohama and exchange views with you on the topic of "Emerging Markets in the Asia Pacific".
非常高兴同亚太工商界的朋友们相聚在美丽的港口城市横滨,围绕“亚太新兴市场国家”这一主题交换看法。
I am delighted to meet you, friends from the Asia-Pacific business community, in the beautiful port city of Yokohama and exchange views with you on the topic of "Emerging Markets in the Asia Pacific".
非常高兴同亚太工商界的朋友们相聚在美丽的港口城市横滨,围绕“亚太新兴市场国家”这一主题交换看法。
应用推荐