She was crying and I comforted her.
她在哭,我就安慰她。
I comforted myself, now I can do only these.
我自己安慰着自己,现在我能做的只有这些了。
You lay there on the bed, leaking, and I comforted you.
你躺在床上,信口开河,我安慰你。
I comforted you, she thought — not furious yet but beginning to be furious.
我安慰了你,她心想——没有生气,但去开始要生气了。
I comforted myself with the only thing that still connected me to my daughter: love.
我开始告诉自己,无论如何,有一件事情是永远不会改变的:我爱我的女儿。
I comforted myself with the belief that my friend was right and I didn't need to worry.
我用这样的信念安慰自己:我的朋友是正确的,我无须担忧。
Today, I comforted a girl who was upset about her date leaving early saying he's tired and need to work early.
今天一个女孩找我谈心,说昨天约会的人借口累了第二天要早起上班就提前走掉了。
Although I despaired, I comforted myself by looking at the overlying cortex. Here the damage was minimal and many neurons still survived.
虽然我感到很绝望,但我还是靠着看大脑皮层来安慰自己,这里的损伤是最小的,而且许多神经仍旧存活下来了。
Lying there, listening to my housemates laugh and holler downstairs, I comforted myself with the thought that these Karen seemed nice.
我躺在蚊帐中,楼下室友们的说笑声不时传过来,我暗自宽慰自己说,克伦人看起来挺友善的。
So I comforted her and said: Do not fear, when this old lady said she wanted to believe in Jesus, she had already believed, and God saw that too!
我就安慰妈说,不要怕,其实当那老太太开口说她要信主时,她已经信了,上帝也看到了!
Nor was I comforted when Mrs. Henessy's bird took alarm for the second time and flew clean away from us all, under the belief that it belonged to itself.
当轩尼斯夫人的鸟第二次惊恐地飞起,飞离我们两人的领地,以表明它只属于它自己的时候,我也没感觉好一点。
Each time I returned here, I saw that stone and it always comforted me.
每次我回到这里,都会看到那块石头,它总是给我以安慰。
In my childhood, my mother would put arms around me and comforted me gently when I cried.
童年时,妈妈会在我哭的时候搂着我,温柔地安慰我。
His overbearing personality — the trait I had hated the most — is what comforted me the most and got me through those difficult days.
我以前很讨厌他那专横的性格,但现在却给与我最多安慰,帮助我度过了那段艰难的日子。
"I am sure she'll be okay," Michele comforted her.
“她一定会没事的,”米歇尔安慰着她。
The birds must have comforted me just now. Looking back at the palace again, I should realize that it is somewhat dissipated and awkward.
那鸟儿一定在安慰我,望着薄暮中的宫殿,我竟发现它有些衰败,有些龌龊。
I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never 5 chided you about bad decisions, and 6 romped with 7 glee at your homecomings, and when you fell in love.
而我总会耐心地等你回来,在每一个绝望心碎的日子里给你安慰,永远支持你哪怕是你糟透了的决定。每天只要你一踏进家门,我都会欢快地扑向你,迎接你回家。
The autumn trees bowed over the walkway forming a canopy, while the cool, crisp air, which, carried by a soft breeze comforted me, and fostered a sense of timelessness as I walked alone thinking.
秋天的树木弯向人行道,形成了一个穹顶,凉爽新鲜的空气带着微风,使我感到安慰,并在这种独自行走思考的时候产生了一种永恒的感觉。
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念,哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
I think her mother must feel comforted considerably.
我想她的母亲也会感到很欣慰。
I remembered thy judgments of old, o LORD; and have comforted myself.
耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。
O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.
你这受困苦被风飘荡不得安慰的人哪,我必以彩色安置你的石头,以蓝宝石立定你的根基。
And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for I will go down into the grave unto my son mourning.
他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说,我必悲哀着下阴间,到我儿子那里。
Marlene was terrified, and began crying and screaming, and ran to her mother, and said, "Oh, mother, I have knocked my brother's head off," and she cried and cried and could not be comforted.
这一下,她连魂都吓跑了,尖叫着跑到她妈妈面前,说自己把哥哥的头打掉了,说着就伤心欲绝地大哭起来。
I can get comforted, nurtured, reassured when I need it.
当我需要它的时候我能感觉到舒适,备受鼓舞以及安心。
I can get comforted, nurtured, reassured when I need it.
当我需要它的时候我能感觉到舒适,备受鼓舞以及安心。
应用推荐