I echoed him: "you told me about your accident."
我则回答他:你给我讲了你的那场事故。
I echoed with the General of my hope for my children.
我深深认同这位将军对自已儿女们的期望。
The thoughts echoed from my childhood living with a mentally ill parent in an abusive household, which I left to go on my own at age 14.
这些想法从童年起一起在我脑海里回响,幼年的我和心智不全的一个家长住在一起,并在14岁的时候独自离开。
As I relayed the yoga teacher incident, my voice echoed across the canyon between who I was and what I was saying.
我跟她说了瑜伽老师的事情之后,我感觉的声音像环绕在峡谷里,在我是谁和我在说什么之间回荡着。
Today, this story is echoed in every it projects I have ever been a part of, one of my favorites is from within my own group in IBM.
今天,这个故事在我以前参与的每个IT项目中重复着,其中包括我自己带领的IBM团队。
On the white snow, snow doll and I danced together, playing under the inclusion of winter grandpa, laughter echoed in the snowman.
在这白茫茫的雪地上,我和雪娃娃一起飞舞着,在冬爷爷的包容下玩耍,笑声在雪人中回荡着。
I also made a snowball snow when the shuttlecock kicking, but play a snowball scatter, happy laughter echoed in the campus.
我还用雪做了一个雪球当毽子踢,可是踢一下雪球就散开了,欢乐的笑声在校园里回荡着。
Later though I discovered her, yet I pretended not to, and she won proudly with her silver bell-like giggling that echoed in the yard, and in my childhood memory as well.
不久我发现了她,但我装作没看到,于是她赢得非常开心,银铃般的笑声在院子里回荡,也在我的童年记忆里回荡。
I looked. Sheryl looked. I wasn't quite sure. I checked again. She checked again. Cheers echoed through the house as we saw the pink icing.
我站在旁边静静的看着,Sheryl也看着,我不确定,又看了一遍,欢呼声响彻屋子,因为我们看到了粉色的糖衣。
He then echoed a familiar Iraqi lament: "I wish the restoration work would start with electricity and water and sewage."
他还用另外一句代表所有伊拉克民众大声疾呼,“我希望城市重建先能从水电供应以及污水处理基础设施开始抓起。”
I am around the packed, almost the majority of the heart, have echoed the first TV drama series do not have to quote a few poems.
我的周围,人头济济,差不多绝大多数人的心头,都回荡着那几首不必引述的诗。
Passionate and echoed the entire stadium, strange, why this time more intense between the moan of? Originally, I spaced in a game, a record is being broken, refresh again.
激昂的加油声,回荡整个运动场,奇怪,为何这回的呼叫声更强烈呢?原来,在我发呆中的一场比赛中,纪录又被打破、刷新了。
I instinctively echoed the words she had uttered a few hours before: 'Incomparably beyond and above us all!
我不自觉地模仿她在几小时前说出的话,“无可比拟地超越我们,而且在我们所有的人之上!”
Aamir echoed the sentiment, saying: 'As a member of the team I am so happy with the kind of success that the film is achieving.
阿米尔呼应的观点,他说:'作为一个团队,我如此的成功,这部电影是实现一种快乐的成员。
I would like to turn into peace rising and echoed bells at night, bringing peace to you greetings!
我愿化作平安夜里悠扬回荡的钟声,给你带去平安问候!
I marveled at how at different times of the day, that clock would chime three times, six times or more, with a wonderful resonant sound that echoed throughout the house.
我感到好奇,为什么在每天不同的时间,钟就会鸣响,3声,6声或者更多,发出一种奇妙的、洪亮的声音在整个房间内回荡。
Every time when I hear about it, I also echoed to them and show my commiseration and understanding, because sometimes I have the same feeling.
每逢听到这样的声音,我便也随声附和一番,觉得很是同情和理解,因为有时我也有同样的感觉。
My father's words echoed in my head, and I just stood there, glaring at him.
我的父亲所说的话在我的头中随声附和,而且我刚刚在那里站立,闪耀的在他。
Then, a guy next to her also echoed: Be careful, I want to kill you.
她旁边的一个男的也附和说:你给我小心,我要杀死你。
A husky voice echoed in the hollow chamber, "I thought rogues liked to be behind their target."
一个低沉的声音在空阔的大厅里回响:“我以为小贼们都喜欢跟在他们的靶子身后。”
I saw the tears in Ada's eyes, while she echoed his laugh.
我看见婀达在跟他笑时眼里充满了泪水。
The only sound that echoed in its dark dome was that of incantations which I chanted.
在沉黑的仰顶上,独一的声音是我礼赞的反响。
I exclaimed, and then, suddenly realizing how he had echoed the inmost thought of my soul, I sat up in my chair and stared at him in blank amazement.
我大声说道,之后我猛然意识到,他怎么能觉察出我内心深处的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地盯着他。
I exclaimed, and then, suddenly realizing how he had echoed the inmost thought of my soul, I sat up in my chair and stared at him in blank amazement.
我大声说道,之后我猛然意识到,他怎么能觉察出我内心深处的思想呢?我坐直了身子,茫然不解地盯着他。
应用推荐