我凝视着他他笑了。
I gazed out onto the vast crowd.
我注视着眼前大片的人群。
I gazed at the scene with dismay.
我沮丧地看着这一幕。
我怀疑地笑了笑。
I gazed into the immense vacant space.
我凝视着无边的天空。
I gazed at his distant receding figure.
我注视着他远去的背影。
I gazed awhile, and felt as light, and free.
片刻凝眸间,我顿时觉得轻盈自在。
我盯住它看。
I gazed at this girl and plainted the destiny.
我凝视着女孩,悲叹着她的命运。
I gazed at it, not sure what I was supposed to do.
我呆呆地盯着它,不知道该怎么做。
I gazed round for a means of diverting her thoughts.
我向四下里呆望着,想办法岔开她的思想。
At this shadow I gazed wonderingly for many minutes.
在这个影子,我凝视着疑惑许多分钟。
I gazed eyed, looking forward to celebrate this special day.
我静静地期待着庆祝这个特殊的日子。
I gazed at myself in the mirror. I had a towel tied to my hair to dry it.
我看着镜子里的自己,我将一条毛巾绑在头发上,来把它弄干。
As I gazed at her face, peppered with wrinkles and lines that showed her age.
我凝视着她的脸,上面满布的皱纹显示着她的年龄。
At a furiously rising noon, I gazed deeply at the fire extinguisher on the wall.
愤怒升起来的日午,我凝视着墙上的灭火机。
I gazed at her face, her eyes were bright and intelligent and her smile was innocent.
我凝视着她的脸、水汪汪的眼睛和天真的笑容。
I gazed the world of sea in front of me, the world that was long-awaited and I had seen at last.
凝望着眼前这个海的世界,我渴望已久终于见到的世界。
I gazed at that leaf in my palms. It had experienced the wind and the frost, but it fell after all.
我凝视着掌心上那片叶子,它经历了风霜,但毕竟还是飘然坠地。
As I gazed down at her, my mother said that I looked just like my father did when he used to hold me.
当我凝视着她时,我妈妈说我很像我小时候抱着我的父亲。
"Don't worry, Robbie, she'll be along soon," Miss Pace said as I gazed 5 forlornly down at the street.
“别着急,罗比,她很快就会来的。”当我孤苦无望地盯着下面的大街时,裴老师对我说。
"Don't worry, Robbie, she'll be along12 soon," Miss Pace said as I gazed forlornly13 down at the street.
“别着急,罗比,她很快就会来的。”当我绝望地盯着楼下的街道时,佩斯小姐说。
As I gazed down to read, I dis - covered Willard P. Franklin and his family were the top names on the list.
我低头仔细一看,发现威德拉•p•富兰克林和他的家庭排在名单的最前面。
However, when I gazed at that starry mountain I felt as if those countless lights were whispering with each other.
但是当我注意到那座光芒万丈的星的山的时候,我仿佛又听见了那无数的灯光的私语。
I gazed at the door in silent surrender, as my body stepped proudly on to the premises, displaying its newly designed menu.
我在心灰意冷的沉默中注视着厨房门,看到我的身体骄傲地走进屋来,展示它最新设计的菜单。
Once my eyes got used to the dim, I gazed around, hoping to see shimmery rocks littering the floor, but dust was all I saw.
当眼睛逐渐适应了周围的黑暗环境,我环视四周希望能在地上发现一些闪光的石头,入目却是满眼的灰尘。
As I gazed about with sharpened appreciation, I saw colors and lines and contours that would have appeared differently under brilliant light.
我满怀感激地凝望着眼前的景色,此刻所见的色彩、线条和轮廓比起阳光下别有一番风味。
As I gazed about with sharpened appreciation, I saw colors and lines and contours that would have appeared differently under brilliant light.
我满怀感激地凝望着眼前的景色,此刻所见的色彩、线条和轮廓比起阳光下别有一番风味。
应用推荐