As I drifted into sleep, I remembered what it had been like to push my babies in their strollers, how cranky they often were, how the ride over rough pavement always soothed and settled them.
在进入梦乡时,我回忆起自己推着婴儿车的情景,孩子们很好奇,坐在婴儿车里行走在高低不平的人行道上,总是能让他们安静下来。
This dataset only includes single people, of course, but I was still very surprised at how many old men like it rough.
这个资料数据均来自于单身群体,当然我仍然好奇有多少高龄男性喜欢粗暴的方式。
Monday morning classes are so rough. It's only 8 in the morning but I feel like it is 7 PM. That's a serious case of weekend lag.
周一早上的课真痛苦啊。虽然现在是早上8点,可我觉得好像已经是晚上7点了。严重的周末时差反应啊。更多学习信息。
Monday morning classes are so rough. It's only 8 in the morning but I feel like it is 7 PM. That's a serious case of weekend lag.
周一早上的课真痛苦啊。虽然现在是早上8点,可我觉得好像已经是晚上7点了。严重的周末时差反应啊。
Monday morning classes are so rough. It's only 8 in the morning but I feel like it is 7 PM. That's a serious case of weekend lag .
周一早上的课真痛苦啊。虽然现在是早上8点,可我觉得好像已经是晚上7点了。严重的周末时差反应啊。
I hope you will like it... ROUGH!
希望你会喜欢…粗暴!
I was watching them dance with such passion in their eyes, but I know they haven't always been like that, they've had their rough times, too, but they stuck it out.
我看他们跳舞时,眼中还是充满热情。但我知道,他们不是时刻都这样。他们也有过困难的时候,但都挺过来了。
Although I must miss a lot of things, I still got a rough idea what it is like of a Indian wedding ceremony of a class above middle.
虽说还是外行看热闹,但也体会到了一个南印度中上层的婚礼大概是什么样的。
Although I must miss a lot of things, I still got a rough idea what it is like of a Indian wedding ceremony of a class above middle.
虽说还是外行看热闹,但也体会到了一个南印度中上层的婚礼大概是什么样的。
应用推荐