I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before.
听到有人把他们牵扯在一起我很吃惊;我以前从未把他们联起来想过。
I had always been fascinated with chemistry, biology, and math, but since those interests hadn't fit Tyson's definition of "cool", I had never pursued them.
我一直对化学、生物和数学很感兴趣,但因为这些兴趣不符合泰森对“酷”的定义,所以我从未从事过这些领域。
To them, my experience and example were as remote as if I had never lived or been there.
我的经历和榜样对他们来说是如此遥远,好像我从未在那儿生活或从未到过那儿一样。
My father has no cats, has never had cats as he is allergic to them and as far as I know there has never been a cat in that house, ever.
但是我父亲没养猫啊,由于对猫过敏,父亲是从来不养猫的。而且据我所知,在这所房子里也没养任何猫,从来就没有过。
He defined confidence and optimism and told me that I had both, and warned me never to lose them.
他给信心和乐观下了定义,并且告诉我,我两样都有;同时告诫我千万不要丢掉这两个方面。
我就从来不玩它们。
They said – small children though they were – that they were glad that I had told them, that they had never felt quite sure about what exactly had happened.
他们说(小孩子总是实话实说),他们很高兴我告诉他们这一切,他们从来没有像现在这样清楚所发生的事。
I had never thought about a career in intelligence, but somebody spotted me and assessed I had exactly the skills that might interest them.
我从没想过在情报部门工作,但有人看上了我,并评估我可能有他们感兴趣的技能。
The Great Books, so called, though I had never heard of most of them.
所谓伟大的经典,尽管大部分我从未听说,是那些做牧师职位之类。
I would have never, never chose to keep them if they would have had to keep me away from people or you know, living whatever normal is you know.
如果他们不让我接近人群或者过着非常人的生活,我是绝对不会选择继续留指甲的。
I am ashamed to admit it but for the past few weeks I've been skipping my workouts right and left because I never had enough time for them.
我羞于承认,但在过去的几个星期中,我一直在减少我的锻炼量,尤为我没有祖国的时间去做。
Another boy, falling over his words in a rush to get them out, explained that he had never spoken to a foreigner before, and it made him so nervous that he hoped I wouldn't be angry.
另一个男孩,说话时急于想表达却说得很艰难,他解释,他以前从没有跟外国人说过话,很紧张,希望我不要生气。
When, eventually, the embrace ended, I asked four volunteers to come up on stage, and I paired them off into couples that had never met before.
拥抱结束后,我请了四名自愿者上来前台并把它们分为两组,每组的两个人都互不相识。然后我让他们对彼此就几个问题打分,最底一分,最高十分。
And I'll never forget the fact that one of them had actually I thought a not so bad husband and the other one had a really, really, really bad husband.
我记得特别清楚的是:其中一人的丈夫倒还不是特别糟,而另一个人的丈夫糟糕得不得了。
Ladies know what to fend hands against, because they read novels that tell them of these tricks; but I never had the chance o 'learning in that way, and you did not help me!'
夫人小姐们都知道要提防什么,因为她们读小说,小说里告诉了她们这些花招;可是我没有机会读小说,哪能知道呢,而且你又不帮助我!
Unfortunately I never had one to give them. Not until now.
很不幸,我没有这样一个东西给他们,直到现在。
He had never seen them before, so he began: "My name is stone, and I'm even harder than stone, so do what I tell you or there'll be trouble."
他以前从没见过这群新兵,于是他开始自我介绍:“我的名字叫Stone(石头),事实上,我甚至比石头更强硬。”这就是我为什么要告诉你们我名字的原因。
Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever.one disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States.
麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。
Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of,rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States.
麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。
Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States.
麻疹、疟疾、肺炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。
I had never met them in person, and my girlfriend hadn't been home in years.
我以前从来没有见过他们,我的女朋友也多年没有回过家。
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
我的衣服是很讲究的,我有珠宝;但是我从没想到要把它们当掉。
My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them.
我的衣服是很讲究的,我有珠宝;但是我从没想到要把它们当掉。
应用推荐